the Syrian Arab Republic affirms that unilateral coercive measures in all their forms are illegal and constitute a violation of the Charter of the United Nations, the principles of international law, human rights and international humanitarian law. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية أن التدابير القسرية الانفرادية، بكافة أشكالها، غير مشروعة، وتمثل انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
the Syrian Arab Republic affirms that any designation of the States of the Middle East is strictly for the purposes of the Review Conference and its Preparatory Committees and does not constitute a definition of that region. | UN | وهنا تؤكد الجمهورية العربية السورية أن أي تحديد لدول منطقة الشرق الأوسط، لا يعتبر تعريفا لهذه المنطقة، وإنما هو فقط لأغراض هذا المؤتمر ولجانه التحضيرية. |
the Syrian Arab Republic affirms that unilateral coercive measures in all their forms are illegal and constitute a violation of the Charter of the United Nations, the principles of international law, human rights and international humanitarian law. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية أن التدابير القسرية الانفرادية بجميع أشكالها غير مشروعة وتُشكِّل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي وحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني. |
In the light of the foregoing, the Syrian Arab Republic stresses the following: | UN | وفي ضوء ما سبق، تؤكد الجمهورية العربية السورية على النقاط التالية: |
Therefore, the Syrian Arab Republic stresses the importance of implementing the decision on principles and objectives adopted by the 1995 NPT Review and Extension Conference, in order to prioritize the commencement of serious negotiations on the conclusion of an unconditional, nondiscriminatory, legally binding international instrument that addresses security assurances issues. | UN | لهذا تؤكد الجمهورية العربية السورية على أهمية تنفيذ " قرار المبادئ والأهداف " الذي اعتمد في مؤتمر المراجعة والتمديد للمعاهدة عام 1995، من أجل إعطاء الأولوية للبدء بإجراء مفاوضات جادة من أجل إبرام صك دولي غير مشروط وغير تمييزي وملزم قانونياً يتناول قضايا ضمانات الأمن. |
13. the Syrian Arab Republic emphasizes the importance of maintaining the distinction between the legal obligations of States parties and voluntary measures aimed at ensuring transparency and building confidence, and calls upon States parties to make that important distinction and not to confuse legal obligations and voluntary measures. | UN | 13 - تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة المحافظة على التمييز بين ما هو التزامات قانونية على الدول الأطراف، وبين ما هو تدبير طوعي يقصد به بيان مدى الشفافية وأحد إجراءات بناء الثقة. |
5. the Syrian Arab Republic reaffirms that the issue of the establishment of diplomatic relations between Syria and Lebanon is a bilateral sovereign matter that should be undertaken by the Syrian and Lebanese Governments. | UN | 5 - تؤكد الجمهورية العربية السورية أن موضوع إقامة العلاقات الدبلوماسية بين سورية ولبنان هو شأن ثنائي يتعلق بسيادة الدول ويتم بالاتفاق بين الحكومتين السورية واللبنانية. |
In this context, the Syrian Arab Republic affirms that the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East should not be tied to the question of achieving just and comprehensive peace in this region. | UN | وفي هذا السياق، تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة عدم ربط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، مع موضوع تحقيق السلام العادل والشامل في تلك المنطقة. |
In this context, the Syrian Arab Republic affirms that the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East should not be tied to the question of achieving just and comprehensive peace in this region. | UN | وفي هذا السياق، تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة عدم ربط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، مع موضوع تحقيق السلام العادل والشامل في تلك المنطقة. |
18. the Syrian Arab Republic affirms the legal and sovereign right of a State party to withdraw from the Treaty should it believe that extraordinary events might jeopardize its supreme national interests. | UN | 18 - تؤكد الجمهورية العربية السورية على الحق الشرعي والسيادي للدول الأطراف في الانسحاب من المعاهدة في حال ارتأت أن أحداثاً استثنائية ستضر بمصالحها القومية العليا. |
17. the Syrian Arab Republic affirms that States parties have a legitimate and sovereign right to withdraw from the Treaty should they consider that exceptional events will damage their higher national interests. | UN | 17- تؤكد الجمهورية العربية السورية على الحق الشرعي والسيادي للدول الأطراف في الانسحاب من المعاهدة في حال ارتأت أن أحداثاً استثنائية ستضر بمصالحها القومية العليا. |
the Syrian Arab Republic affirms that the creation in the Middle East of a nuclear-weapon-free zone should not be linked in any way to the peace process in the region because the principal aim of creating such a link is to impede and delay the establishment of that zone. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة عدم الربط بأي شكل من الأشكال بين مسألة إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وبين عملية السلام في المنطقة، لأن هذا الربط هدفه الرئيسي هو العرقلة والتسويف في إنشاء المنطقة. |
the Syrian Arab Republic affirms that it is essential to uphold the provisions of the Final Document of the 2000 Treaty Review Conference. That Review Conference declared that the 1995 resolution on the Middle East will remain valid until its goals and objectives are achieved and that it is an essential element of the outcome of the 1995 Review Conference. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة المحافظة على ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2000، الذي أقرّ بأن قرار الشرق الأوسط لعام 1995 سيبقى ساريا إلى أن تتحقق أهدافه وغاياته، وأقرّ أيضا بأن هذا القرار يشكل عنصرا أساسيا من نتائج مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 1995. |
29. the Syrian Arab Republic affirms that it is essential to uphold the provisions of the Final Document of the 2000 Treaty Review Conference. That Review Conference declared that the 1995 resolution on the Middle East will remain valid until its goals and objectives are achieved and that it is an essential element of the outcome of the 1995 Review Conference. | UN | 29 - تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة المحافظة على ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2000، الذي أقر بأن قرار الشرق الأوسط لعام 1995 سيبقى ساريا إلى أن تتحقق أهدافه وغاياته، والتي أقرت أيضا بأن هذا القرار يشكل عنصرا أساسيا من نتائج مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 1995. |
26. the Syrian Arab Republic affirms the outcome of the Tehran Conference that was held in April 2010, which advocated nuclear energy for all countries and atomic weapons for none, and believes that attacks on peaceful atomic installations could have extremely negative consequences for mankind and the environment, and would constitute a flagrant violation of the Charter of the United Nations. | UN | 26 - تؤكد الجمهورية العربية السورية على نتائج مؤتمر طهران المنعقد في نيسان/أبريل 2010 حول " الطاقة النووية للجميع والسلاح النووي ليس لأحد " ، وتعتبر أن الهجوم على المنشآت النووية السلمية من شأنه أن يؤدي إلى تداعيات سلبية أساسية للبشرية والبيئة، ويعد مخالفة صريحة لميثاق الأمم المتحدة. |
the Syrian Arab Republic stresses that this cowardly act of terrorism, which targeted civilians at the height of the rush hour, just as pupils were heading to their schools and employees to their workplaces, will not succeed in undermining the coexistence and civil harmony that characterizes relations among Syrians and has been rooted in Syrian society for not only decades, but centuries. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية أن هذا العمل الإرهابي الجبان، الذي استهدف المدنيين ساعة ذروة الحركة المرورية مع ذهاب التلاميذ إلى مدارسهم والموظفين إلى أماكن عملهم، لن يفلح في زعزعة التعايش والسلم الأهلي الذي ميّز السوريين وترسخت جذوره في المجتمع السوري على مر عقود، بل وقرون من الزمن. |
3. the Syrian Arab Republic stresses that the continued possession and development of nuclear weapons in any part of the world is inconsistent with the lofty goals to which the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons aspires. | UN | 3 - تؤكد الجمهورية العربية السورية بأن الأسلحة النووية والاستمرار في حيازتها وتطويرها في أي بقعة من العالم يتناقض مع الأهداف السامية التي تسعى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى تحقيقها. |
the Syrian Arab Republic stresses the importance of implementing the decision on principles and objectives adopted by the 1995 Review and Extension Conference. Its implementation would make it a priority to initiate serious negotiations towards an unconditional, non-discriminatory, legally binding international instrument addressing the issue of security guarantees. | UN | لهذا تؤكد الجمهورية العربية السورية على أهمية تنفيذ " قرار المبادئ والأهداف " الذي اعتمد في مؤتمر المراجعة والتمديد للمعاهدة عام 1995، من أجل إعطاء الأولوية للبدء بإجراء مفاوضات جادة من أجل إبرام صك دولي غير مشروط وغير تمييزي وملزم قانونياً يتناول قضايا ضمانات الأمن. |
13. the Syrian Arab Republic emphasizes the importance of maintaining the distinction between the legal obligations of States parties and voluntary measures aimed at ensuring transparency and building confidence, and calls upon States parties to make that important distinction and not to confuse legal obligations and voluntary measures. | UN | 13 - تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة المحافظة على التمييز بين ما هو التزامات قانونية على الدول الأطراف، وبين ما هو تدبير طوعي يقصد به بيان مدى الشفافية وأحد إجراءات بناء الثقة. |
2. the Syrian Arab Republic emphasizes that the increased importance of outer space, particularly in the field of communications and data exchange at the cosmic level, requires cooperation between all States in order to ensure the continued peaceful and fully transparent utilization of space. | UN | 2 - تؤكد الجمهورية العربية السورية أن تزايد أهمية الفضاء الخارجي، ولا سيما في مجال الاتصالات وتبادل المعلومات على المستوى الكوني، توجب التعاون بين جميع الدول، للاستمرار في الاستخدام السلمي لهذا الفضاء بشفافية كاملة. |
1. the Syrian Arab Republic reaffirms its full compliance with the NPT Provisions and with the IAEA safeguards regime. | UN | 1- تؤكد الجمهورية العربية السورية من جديد امتثالها الكامل لأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولنظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
the Syrian Arab Republic reiterates its firm commitment to the sovereignty, territorial integrity and political independence of Lebanon. It remains committed to cooperation with the Lebanese side in order to ensure respect for the national sovereignty and territorial integrity of the two kindred countries, for the benefit of the security and stability of both. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية موقفها الثابت والمتمثل في التزامها بسيادة لبنان ووحدة وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي، وتؤكد في هذا الصدد التزامها بالتعاون مع الجانب اللبناني لضمان احترام السيادة الوطنية وسلامة أراضي البلدين الشقيقين بما يخدم أمن واستقرار كلا البلدين. |