63. stresses the need to strengthen partnerships between Governments, international organizations and all sectors of civil society, in particular non-governmental organizations, in order to achieve these objectives; | UN | ٣٦ - تؤكد ضرورة تعزيز إقامة شراكات بين الحكومات والمنظمات الدولية وجميع قطاعات المجتمع المدني، على وجه الخصوص المنظمات غير الحكومية، من أجل تحقيق هذه اﻷهداف؛ |
63. stresses the need to strengthen partnerships between Governments, international organizations and all sectors of civil society, in particular non-governmental organizations, in order to achieve these objectives; | UN | ٦٣ - تؤكد ضرورة تعزيز إقامة شراكات بين الحكومات والمنظمات الدولية وجميع قطاعات المجتمع المدني، على وجه الخصوص المنظمات غير الحكومية، من أجل تحقيق هذه اﻷهداف. |
" 24. stresses the need to strengthen political resolve in order to mainstream disaster risk reduction as a practice in the policies and programmes of the humanitarian and environmental sectors, planning ministries and financial institutions; | UN | " 24 - تؤكد ضرورة تعزيز الإرادة السياسية من أجل تعميم الحد من أخطار الكوارث كممارسة تتبع في السياسات والبرامج في القطاع الإنساني وقطاع البيئة وفي وزارات التخطيط والمؤسسات المالية؛ |
19. stresses the need for the enhanced participation of all developing countries, in particular the least developed countries, in all Internet Governance Forum meetings, and in this regard invites Member States, as well as other stakeholders, to support the participation of Governments and all other stakeholders from developing countries in the Forum itself, as well as in the preparatory meetings; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. stresses the need for the enhanced participation of all developing countries, in particular the least developed countries, in all Internet Governance Forum meetings, and in this regard invites Member States, as well as other stakeholders, to support the participation of Governments and all other stakeholders from developing countries in the Forum itself, as well as in the preparatory meetings; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
6. stresses the need to enhance efforts towards reconstruction and social, environmental and economic recovery, including as a means to address the humanitarian situation in Haiti; | UN | 6 - تؤكد ضرورة تعزيز الجهود الرامية إلى التعمير والإنعاش الاجتماعي والبيئي والاقتصادي، كوسيلة من وسائل معالجة الحالة الإنسانية في هايتي؛ |
23. stresses the need to strengthen mainstreaming disaster risk reduction into national development strategies, and as a practice in the policies and programmes of the humanitarian and environmental sectors, planning ministries and financial institutions and other relevant bodies; | UN | 23 - تؤكد ضرورة تعزيز تعميم الحد من أخطار الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وكممارسة تتبع في السياسات والبرامج في القطاع الإنساني وقطاع البيئة، وفي وزارات التخطيط والمؤسسات المالية، وغيرها من الهيئات ذات الصلة؛ |
" 43. stresses the need to strengthen the commitment of States and the United Nations system in their responsibility to mainstream the promotion and protection of the rights of the child, in particular the girl child, in the development agenda at the national, regional and international levels; | UN | " 43 - تؤكد ضرورة تعزيز التزام الدول ومنظومة الأمم المتحدة بمسؤوليتها عن تعميم تعزيز وحماية حقوق الطفل، وبخاصة الطفلة، في البرامج الإنمائية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
44. stresses the need to strengthen the commitment of States and the United Nations system in their responsibility to mainstream the promotion and protection of the rights of the child, in particular the girl child, in the development agenda at the national, regional and international levels; | UN | 44 - تؤكد ضرورة تعزيز التزام الدول ومنظومة الأمم المتحدة بمسؤوليتها عن تعميم تعزيز وحماية حقوق الطفل، وبخاصة الطفلة، في البرامج الإنمائية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
38. stresses the need to strengthen the commitment of States and the United Nations system in their responsibility to mainstream the promotion and protection of the rights of the child, in particular the girl child, in the development agenda at the national and international levels; | UN | 38 - تؤكد ضرورة تعزيز التزام الدول ومنظومة الأمم المتحدة بمسؤوليتها عن تعميم تعزيز وحماية حقوق الطفل، وبخاصة الطفلة، في البرامج الإنمائية على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
23. stresses the need to strengthen the mainstreaming of disaster risk reduction into national development strategies and as a practice in the policies and programmes of the humanitarian and environmental sectors, planning ministries, financial institutions and other relevant bodies; | UN | 23 - تؤكد ضرورة تعزيز تعميم مراعاة الحد من أخطار الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وإدماجه كممارسة في السياسات والبرامج في القطاع الإنساني وقطاع البيئة وفي وزارات التخطيط والمؤسسات المالية وفي غيرها من الهيئات المعنية؛ |
44. stresses the need to strengthen the commitment of States and the United Nations system in their responsibility to mainstream the promotion and protection of the rights of the child, in particular the girl child, in the development agenda at the national, regional and international levels; | UN | 44 - تؤكد ضرورة تعزيز التزام الدول ومنظومة الأمم المتحدة بمسؤوليتها عن تعميم مراعاة تعزيز حقوق الطفل، وبخاصة الطفلة، وحمايتها في البرامج الإنمائية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
14. stresses the need to strengthen dialogue, inter alia, through the Alliance of Civilizations and its High Representative and the focal point within the Secretariat designated by the General Assembly, in its resolution 62/90 of 17 December 2007, to interact with various entities in the United Nations system and coordinate their contribution to dialogue; | UN | 14 - تؤكد ضرورة تعزيز الحوار بوسائل منها تحالف الحضارات وعن طريق ممثله السامي وجهة التنسيق في الأمانة العامة التي عينتها الجمعية العامة في قرارها 62/90 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 من أجل التعاون مع مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة وتنسيق مساهمتها في الحوار؛ |
35. stresses the need to strengthen resilience at all levels, and in this regard encourages Member States, the United Nations system and other relevant actors to support efforts, as appropriate, to integrate resilience in humanitarian and development programming; | UN | 35 - تؤكد ضرورة تعزيز القدرة على الصمود على جميع المستويات، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة المعنية الأخرى على دعم الجهود المبذولة، حسب الاقتضاء، من أجل إدماج القدرة على الصمود في برامج تقديم المساعدة الإنسانية وبرامج التنمية؛ |
" 18. stresses the need for the enhanced participation of all developing countries, in particular the least developed countries, in all Internet Governance Forum meetings, and in this regard invites Member States, as well as other stakeholders, to support the participation of Governments and all other stakeholders from developing countries in the Forum itself, as well as in the preparatory meetings; | UN | " 18 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. stresses the need for the enhanced participation of all developing countries, in particular the least developed countries, in all Internet Governance Forum meetings, and in this regard invites Member States, as well as other stakeholders, to support the participation of Governments and all other stakeholders from developing countries in the Forum itself, as well as in the preparatory meetings; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. stresses the need for the enhanced participation of all developing countries, in particular the least developed countries, in all Internet Governance Forum meetings, and in this regard invites Member States, as well as other stakeholders, to support the participation of Governments and all other stakeholders from developing countries in the Forum itself, as well as in the preparatory meetings; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وسائر الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. stresses the need for the enhanced participation of all developing countries, in particular the least developed countries, in all Internet Governance Forum meetings, and in this regard invites Member States, as well as other stakeholders, to support the participation of Governments and all other stakeholders from developing countries in the Forum itself, as well as in the preparatory meetings; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وسائر الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
17. stresses the need to enhance sustainable livestock production systems, including through improving pasture land and irrigation schemes, in line with national policies, legislation, rules and regulations, enhanced sustainable water management systems and efforts to eradicate and prevent the spread of animal diseases, recognizing that the livelihoods of farmers, including pastoralists, and the health of livestock are intertwined; | UN | 17 - تؤكد ضرورة تعزيز نظم الإنتاج الحيواني المستدام، بوسائل منها تحسين المراعي وخطط الري بما يتفق مع السياسات والتشريعات والقواعد والأنظمة الوطنية وتعزيز نظم إدارة المياه على نحو مستدام، والجهود المبذولة للقضاء على أمراض الحيوان ومنع انتشارها، إذ تسلم بأن مصادر رزق المزارعين، بمن فيهم الرعاة، ترتبط ارتباطا وثيقا بصحة الماشية؛ |
" 13. stresses the need to enhance sustainable livestock production systems, including through improving pasture land and irrigation schemes in line with national policies, legislation, rules and regulations, enhanced sustainable water management systems and efforts to eradicate and prevent the spread of animal diseases, recognizing that the livelihoods of farmers, including pastoralists, and the health of livestock are intertwined; | UN | " 13 - تؤكد ضرورة تعزيز نظم الإنتاج الحيواني المستدام، بوسائل منها تحسين المراعي وخطط الري بما يتفق مع السياسات والتشريعات والقواعد والأنظمة الوطنية وتعزيز نظم إدارة المياه على نحو مستدام، والجهود المبذولة للقضاء على أمراض الحيوان ومنع انتشارها، إذ تسلم بأن مصادر رزق المزارعين، بمن فيهم الرعاة، ترتبط ارتباطا وثيقا بصحة الماشية. |
103. stresses the need for strengthened accountability and clearer lines of authority to ensure a more efficient and effective Office of Information and Communications Technology; | UN | 103 - تؤكد ضرورة تعزيز المساءلة وتحديد خطوط السلطة بشكل أوضح لكفالة زيادة كفاءة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفعاليته؛ |