11. further stresses the important role that international justice could play in this regard; | UN | 11 - تؤكد كذلك أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه العدالة الدولية في هذا الصدد؛ |
7. further stresses the important role played by private sector, civil society and technical communities in information and communications technologies; | UN | 7 - تؤكد كذلك أهمية الدور الذي يضطلع به القطاع الخاص والأوساط التقنية في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ |
11. further stresses the important role that international justice could play in this regard; | UN | 11 - تؤكد كذلك أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه العدالة الدولية في هذا الصدد؛ |
7. further emphasizes that the implementation of the Global Field Support Strategy shall improve the operational effectiveness of field missions; | UN | 7 - تؤكد كذلك بأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي يعزز الفعالية التشغيلية للبعثات الميدانية؛ |
6. further stresses that Governments and international financial institutions have a contribution to make to reducing the risks of volatility of short-term capital flows and to promoting stability in domestic financial markets, within their respective competences; | UN | ٦ - تؤكد كذلك أن الحكومات والمؤسسات المالية الدولية عليها أن تسهم، كل في حدود قدرته، في تقليل مخاطر تقلبات تدفقات رؤوس اﻷموال قصيرة اﻷجل وتعزيز الاستقرار في اﻷسواق المالية المحلية؛ |
Moreover, the essential role of such cooperation in facilitating the full realization of the relevant rights is further underlined by the specific provisions contained in articles 11, 15, 22 and 23. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الأحكام المحددة الواردة في المواد 11 و15 و22 و23 تؤكد كذلك الدور الجوهري لهذا التعاون في تيسير الإعمال الكامل للحقوق ذات الصلة. |
Emphasizing that the high economic cost of protectionist policies has a negative impact on the economic growth and sustainable development of all countries, in particular the developing countries, and emphasizing further that within this context such policies in no case constitute an appropriate means of addressing the serious problems of unemployment, | UN | وإذ تؤكد أن ارتفاع التكلفة الاقتصادية للسياسات الحمائية يؤثر تأثيرا سلبيا على النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في جميع البلدان، لا سيما البلدان النامية، وإذ تؤكد كذلك أن تلك السياسات لا تشكل، في هذا السياق، وسيلة ملائمة، بأي حال من اﻷحوال، للتصدي للمشاكل الخطيرة المتعلقة بالبطالة، |
13. further stresses the need to link the ability of managers to respond in the course of a proceeding with their own individual performance appraisal; | UN | 13 - تؤكد كذلك ضرورة الربط بين قدرة المديرين على الرد في سياق الإجراءات المتخذة وتقييم الأداء الخاص بكل منهم؛ |
13. further stresses the need to link managers' ability to respond in the course of a proceeding with their own individual performance appraisal; | UN | 13 - تؤكد كذلك ضرورة الربط بين قدرة المديرين على الرد في سياق الإجراءات المتخذة وتقييم الأداء الخاص بكل منهم؛ |
34. further stresses the need to strengthen the institutional capacity of developing countries in debt management, and calls upon the international community to support their efforts towards that end; | UN | ٣٤ - تؤكد كذلك الحاجة إلى تعزيز القدرة المؤسسية للبلدان النامية في إدارة الديون، وتدعو المجتمع الدولي إلى مساندة جهودها تحقيقا لتلك الغاية؛ |
34. further stresses the need to strengthen the institutional capacity of developing countries in debt management, and calls upon the international community to support their efforts towards that end; | UN | ٣٤ - تؤكد كذلك الحاجة إلى تعزيز القدرة المؤسسية للبلدان النامية في إدارة الديون، وتدعو المجتمع الدولي إلى مساندة جهودها تحقيقا لتلك الغاية؛ |
18. further stresses the need for sustainable progress in the attainment of goals through, inter alia, support for national capacity-building, including that of local communities, civil society and non-governmental organizations; | UN | ١٨ - تؤكد كذلك الحاجة إلى استدامة التقدم المحرز نحو بلوغ اﻷهداف، عن طريق جملة أمور منها دعم بناء القدرات الوطنية، بما في ذلك قدرات المجتمعات المحلية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ |
5. further stresses the importance of identifying and tackling barriers to and unjustifiable restrictions on the transfer of technologies, in particular to developing countries, inter alia, with a view to addressing such constraints while creating specific incentives for the transfer of technologies, including new and innovative ones; | UN | 5 - تؤكد كذلك أهمية تحديد العقبات التي تعترض نقل التكنولوجيا، لا سيما إلى البلدان النامية والقيود المفروضة عليها والتي لا مسوّغ لها ومعالجتها، وذلك لتحقيق جملة أمور منها التصدي لتلك القيود مع إيجاد حوافز محددة لنقل التكنولوجيا، ومنها التكنولوجيا الجديدة والمبتكرة؛ |
12. further stresses the need for negotiations of the World Trade Organization in non-agricultural market access to fulfil the development mandate of the Doha Ministerial Declaration, the decision of 1 August 2004 of the General Council of the World Trade Organization and the Hong Kong Ministerial Declaration; | UN | 12 - تؤكد كذلك ضرورة أن تفي مفاوضات منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بفرص الوصول إلى الأسواق غير الزراعية بما تقرر بشأن التنمية في إعلان الدوحة الوزاري، وفي قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، وفي إعلان هونغ كونغ الوزاري؛ |
7. further emphasizes that the implementation of the global field support strategy will improve the operational effectiveness of field missions; | UN | 7 - تؤكد كذلك على أن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي سيعزز فعالية عمل البعثات الميدانية؛ |
" 10. further stresses that international economic cooperation has become an increasingly important aspect of official measures to reduce systemic risks in the financial sector; | UN | " ١٠ - تؤكد كذلك أن التعاون الاقتصادي الدولي قد غدا جانبا متزايد اﻷهمية من جوانب التدابير الرسمية الرامية إلى تقليل اﻷخطار التي تهدد القطاع المالي ككل؛ |
Moreover, the essential role of such cooperation in facilitating the full realization of the relevant rights is further underlined by the specific provisions contained in articles 11, 15, 22 and 23. | UN | وعلاوة على ذلك، إن الأحكام المحددة الواردة في المواد 11 و15 و22 و23 تؤكد كذلك الدور الجوهري لهذا التعاون في تيسير الإعمال الكامل للحقوق ذات الصلة. |
Emphasizing that the high economic cost of protectionist policies has a negative impact on the economic growth and sustainable development of all countries, in particular the developing countries, and emphasizing further that within this context such policies in no case constitute an appropriate means of addressing the serious problems of unemployment, | UN | وإذ تؤكد أن ارتفاع التكلفة الاقتصادية للسياسات الحمائية يؤثر تأثيرا سلبيا على النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في جميع البلدان، لا سيما البلدان النامية، وإذ تؤكد كذلك أن تلك السياسات لا تشكل، في هذا السياق، وسيلة ملائمة، بأي حال من اﻷحوال، للتصدي للمشاكل الخطيرة المتعلقة بالبطالة، |
3. further affirms that a democratic and equitable international order requires, inter alia, the realization of the following rights: | UN | 3- تؤكد كذلك أن إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل يقتضي، في جملة ما يقتضيه، إعمال الحقوق التالية: |
" 5. stresses further the importance of having in place in the Territory a Constitution that reflects the aspirations and wishes of the people of the Territory, based on the mechanisms for popular consultation; | UN | " 5 - تؤكد كذلك أهمية وجود دستور للإقليم يجسد طموحات ورغبات شعب الإقليم، على أساس آليات التشاور الشعبي؛ |
4. further reaffirms that the Committee on Contributions as a technical body is required to prepare the scale of assessments strictly on the basis of reliable, verifiable and comparable data; | UN | 4 - تؤكد كذلك أن لجنة الاشتراكات مطلوب منها، بوصفها هيئة فنية، إعداد جدول الأنصبة المقررة مع الالتزام الصارم بالاعتماد على بيانات موثوق بها وقابلة للتحقق والمقارنة؛ |
Stressing the critical role of women in the agricultural sector and their contribution in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, and underlining further that meaningful progress in agricultural development necessitates a focus on supporting and empowering women, | UN | وإذ تؤكد على الدور الحاسم للمرأة في القطاع الزراعي ومساهمتها في تعزيز التنمية الزراعية والريفية، وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في المناطق الريفية، وإذ تؤكد كذلك على أن إحراز تقدم ملموس في مجال التنمية الزراعية يستوجب التركيز على دعم المرأة وتمكينها، |
It emphasizes further the important role of supportive, and permanent, when necessary, measures to ensure non-discrimination. | UN | وهي تؤكد كذلك على أهمية دور التدابير الداعمة، بل والدائمة عند الضرورة، لكفالة عدم التمييز. |