"تؤيد التوصيات الواردة" - Translation from Arabic to English

    • endorses the recommendations contained
        
    • supported the recommendations contained
        
    • endorsed the recommendations contained
        
    • endorsed the recommendation contained
        
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. endorses the recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    The Office of the High Commissioner for Human Rights supported the recommendations contained in the study and advocated structured, well-defined and focused follow-up. UN وقالت إن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تؤيد التوصيات الواردة في الدراسة وتدعو إلى متابعة منظمة، محددة جيداًَ ومركزة.
    The Network endorsed the recommendations contained in the document. UN وقالت إن الشبكة تؤيد التوصيات الواردة في الوثيقة.
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    1. endorses the recommendations contained in the report of the Advisory Committee;15 UN 1 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية(15)؛
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. endorses the recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. endorses the recommendations contained in paragraph 82 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    (b) endorses the recommendations contained in paragraph 10 of the report; UN )ب( تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ١٠ من التقرير؛
    1. endorses the recommendations contained in paragraph 32, section V, of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; 2/ UN ١ - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ٣٢ من الفرع خامسا من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    " 42. endorses the recommendations contained in the report of the Special Rapporteur, and encourages the continuation of his work, and calls for the implementation of those recommendations by all States and other relevant stakeholders; UN " 42 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص، وتشجِّع على مواصلة أعماله، وتدعو إلى تنفيذ تلك التوصيات من جانب جميع الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة؛
    It therefore supported the recommendations contained in paragraphs 4 and 6 of the Advisory Committee's report (A/54/813). UN ولذلك فهي تؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين 4 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/813).
    Belarus supported the recommendations contained in paragraph 81 of document A/49/33 and looked forward to a report by the Secretary-General on the question of the implementation of the relevant provisions of the Charter, including Article 50. UN ٥١ - وقال إن بيلاروس تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ٨١ من الوثيقة A/49/33 وتتطلع إلى تقديم اﻷمين العام تقريرا عن مسألة تنفيذ أحكام الميثاق ذات الصلة، بما فيها المادة ٥٠.
    The Non-Aligned Movement supported the recommendations contained in paragraph 53 of the report of CPC (A/51/16 (Part II)). UN وقال إن حركة عدم الانحياز تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ٥٣ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق ))A/51/16 Part II(.
    She endorsed the recommendations contained in the report of the Friend of the President on improvised explosive devices. UN وقالت إنها تؤيد التوصيات الواردة في تقرير معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    In that connection, the Group of 77 and China endorsed the recommendation contained in paragraph 30 of the report of the Committee on Contributions (A/61/11). UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 30 من تقرير لجنة الاشتراكات (A/61/11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more