1. Decides to extend UNAMA for an additional period of 12 months from the date of adoption of this resolution; | UN | 1 - يقرر تمديد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا من تاريخ اعتماد هذا القرار؛ |
1. Decides to extend UNAMA for an additional period of 12 months from the date of adoption of this resolution; | UN | 1 - يقرر تمديد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا من تاريخ اعتماد هذا القرار؛ |
For the purposes of this Article, “the total carbon dioxide emissions for 1990 of the Parties included in Annex I” means the amount communicated on or before the date of adoption of this Protocol by the Parties included in Annex I in their first national communications submitted in accordance with Article 12 of the Convention. | UN | ٢- ﻷغراض هذه المادة، " يعني إجمالي الانبعاثات من غازات ثاني أوكسيد الكربون لعام ٠٩٩١ لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول " الكمية المبلغ عنها في تاريخ اعتماد هذا البروتوكول من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في بلاغاتها الوطنية اﻷولى المقدمة عملا بالمادة ٢١ من الاتفاقية، أو قبل ذلك التاريخ. |
date of present decision: 14 November 2013 | UN | تاريخ اعتماد هذا القرار: 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
By the time of the adoption of the present report, the initial report of Kazakhstan had still not been received. | UN | وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد. |
5. Also decides to suspend meetings of the Group of Three as from the date of adoption of the present resolution. | UN | ٥ - تقرر أيضا وقف اجتماعات الفريق الثلاثي اعتبارا من تاريخ اعتماد هذا القرار. |
(v) All States should freeze at the date of the adoption of the resolution or anytime thereafter all funds, other financial assets and economic resources on their territories that are owned by the persons or entities as mentioned in the annex of the resolution. | UN | ' 5` أن تجمد جميع الدول الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى التي توجد على أراضيها في تاريخ اعتماد هذا القرار أو في أي وقت لاحق، والتي يملكها الأشخاص أو الكيانات المحددون في مرفق القرار. |
3. Decides to re-establish a Panel of Experts for a period of 6 months commencing no later than 3 weeks from the date of the adoption of this resolution, to be based in Nairobi, with the following mandate: | UN | 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية: |
Parties included in Annex I which were not Parties to the Convention by the date of adoption of this Protocol; | UN | )أ( اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية في تاريخ اعتماد هذا البروتوكول؛ |
11. Requests States to report in detail to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of this resolution on the specific steps they have taken to give effect to the measures imposed by paragraph 6 above; | UN | 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛ |
11. Requests States to report in detail to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of this resolution on the specific steps they have taken to give effect to the measures imposed by paragraph 6 above; | UN | 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛ |
" 4. Invites the Secretary-General to submit a further report to the Security Council as soon as possible but in any event within two months of the date of adoption of this resolution. " | UN | " ٤ - يدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير آخر إلى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك في غضون شهرين من تاريخ اعتماد هذا القرار مهما حدث. " |
15. Requests the Secretary-General to submit an initial report to the Council within 15 days of the date of adoption of the present resolution on compliance with paragraphs 2, 3 and 4 above, and thereafter every 60 days after the date of adoption of this resolution on its implementation and on the humanitarian situation in Eritrea and Ethiopia; | UN | 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا أوليا في غضون 15 يوما من تاريخ اعتمـــاد هذا القرار بشأن الامتثال للفقرات 2 و 3 و 4 أعلاه، وبعد ذلك كل 60 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار، بشأن تنفيذ القرار وبشأن الحالة الإنسانية في إثيوبيا وإريتريا؛ |
12. Requests the Secretary-General to report to the Council within 6 months of the date of adoption of this resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established by resolution 918 (1994); English | UN | ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ١٢ شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشــار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القــــرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛ |
12. Requests the Secretary-General to report to the Council within 6 months of the date of adoption of this resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established by resolution 918 (1994); | UN | ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ١٢ شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشــار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القــــرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛ |
date of present decision: 17 November 2006 | UN | تاريخ اعتماد هذا القرار: 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
date of present decision: 17 November 2006 | UN | تاريخ اعتماد هذا القرار: 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
By the time of the adoption of the present report, the initial report of Kazakhstan had still not been received. | UN | وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد. |
By the time of the adoption of the present report, the initial report of Kazakhstan had still not been received. | UN | وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد. |
11. Requests States to report in detail to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of the present resolution on the specific steps they have taken to give effect to the measures imposed by paragraph 6 above; | UN | 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛ |
Ukraine had also adopted that approach in its legislation on succession and citizenship by attributing its nationality in the first instance to those persons who resided permanently in the territory of Ukraine either on the date of succession or on the date of the adoption of the respective legislation. | UN | وقد اعتمدت أوكرانيا أيضا هذا اﻷسلوب في تشريعاتها بشأن الخلافة والمواطنة بمنح جنسيتها في مرحلة أولى لﻷشخاص الذين كانوا يقيمون بصفة دائمة في إقليم أوكرانيا سواء كان ذلك في تاريخ الخلافة، أو في تاريخ اعتماد هذا التشريع. |
12. Requests the Secretary-General to report every three months from the date of the adoption of this resolution on all aspects of the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, including the operations of UNOMIG, and decides to undertake, on the basis of those reports, further reviews of the situation; | UN | ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، كل ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اعتماد هذا القرار تقريرا عن جميع جوانب الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا، بما في ذلك عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويقرر القيام، على أساس تلك التقارير، باستعراضات أخرى للحالة؛ |