"تاريخ بدء النفاذ" - Translation from Arabic to English

    • effective date
        
    • date of entry into force
        
    • that date
        
    • entered into force
        
    • date of signature
        
    • Covenant AS AT
        
    • acceptance date
        
    • date after entry into force
        
    Mission factors Percentage effective date Last review date UN عوامل البعثة تاريخ بدء النفاذ تاريخ آخر استعراض
    The effective date was not always stated. UN ولا يذكر تاريخ بدء النفاذ في جميع الأحوال.
    The working group established by this agreement will begin operation within 30 days of the effective date. UN ويبدأ الفريق العامل المنشأ بموجب هذا الاتفاق العمل في غضون ٣٠ يوما من تاريخ بدء النفاذ.
    State party date of entry into force Date due Date of submission UN الدولة الطرف تاريخ بدء النفاذ الموعد المقرر تاريخ التقديم الرمــز
    State party date of entry into force Date due Date of submission UN الدولة الطرف تاريخ بدء النفاذ الموعد المقرر تاريخ التقديم الرمــز
    (2) The first subparagraph of guideline 2.5.9 considers the case in which the author of a reservation sets that date at a time later than that resulting from the application of article 22, paragraph 3 (a). UN 2) وتشير الفقرة الفرعية الأولى من المبدأ التوجيهي 2-5-9 إلى الحالة التي يحدد فيها صاحب التحفظ تاريخ بدء النفاذ في تاريخ لاحق للتاريخ المترتب على تطبيق الفقرة 3 (أ) من المادة 22.
    Date of of ratification States signature or accession effective date UN الدول تاريخ التوقيع تاريــخ ايــداع صكــوك التصديــق أو الانضمـام تاريخ بدء النفاذ
    The working group established by this agreement will begin operation within 30 days of the effective date. UN ويبدأ الفريق العامل المنشأ بموجب هذا الاتفاق العمل في غضون ٣٠ يوما من تاريخ بدء النفاذ.
    States date of signature accession effective date UN تاريخ بدء النفاذ الاتحاد الروسي
    Article 113. Actions commenced before the effective date UN المادة 113- الدعاوى المستهلَّة قبل تاريخ بدء النفاذ
    (iv) Date of adoption/effective date of the Rules on Transparency: Date of coming into effect: (i) adoption of Rules on Transparency or (ii) later date. UN `4` تاريخ اعتماد/نفاذ قواعد الشفافية: تاريخ بدء النفاذ: `1` اعتماد قواعد الشفافية أو `2` تاريخ لاحق.
    In addition, it was agreed that the draft Guide should provide guidance to States as to the considerations to be taken into account in the determination of the effective date. UN وفضلا عن ذلك، اتفق على أن مشروع الدليل ينبغي أن يوفر للدول ارشادات فيما يخص الاعتبارات التي يتعين عليها مراعاتها في تحديد تاريخ بدء النفاذ.
    effective date UN تاريخ بدء النفاذ
    effective date UN تاريخ بدء النفاذ
    effective date UN تاريخ بدء النفاذ
    State party date of entry into force Date due Date of submission UN الدولة الطرف تاريخ بدء النفاذ الموعد المقرر تاريخ التقديم الرمــز
    All restricted uses of lindane shall be reassessed under the Protocol no later than two years after the date of entry into force. UN يعاد تقييم جميع استخدامات اللندين المقيدة بموجب البروتوكول في موعد أقصاه سنتين من تاريخ بدء النفاذ.
    State party date of entry into force Date due Date of submission UN الدولة الطرف تاريخ بدء النفاذ الموعد المقرر تاريخ التقديم الرمــز
    State party date of entry into force Date due Date of submission UN الدولة الطرف تاريخ بدء النفاذ الموعد المقرر تاريخ التقديم الرمــز
    “(e) The facts that are the subject of the communication occurred prior to the entry into force of this Protocol for the State Party concerned unless those facts continued after that date. UN " )ﻫ( متى كانت الوقائع موضوع الرســالة قد وقعت قبل بــدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة للدولة الطرف المعنية، إلا إذا استمرت تلك الوقائع بعد تاريخ بدء النفاذ.
    - Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971 (entered into force on 26 January 1973); UN - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971 (تاريخ بدء النفاذ 26 كانون الثاني/يناير 1973)؛
    Covenant AS AT 28 JULY 2000 UN 28 تموز/يوليه 2000 تاريخ بدء النفاذ
    State Date of Formal acceptance date of Entry-into-force UN تاريخ بدء النفاذ تاريخ التصديق/الانضمام الدولة
    Silver oxide button cell batteries [or specific varieties] until [date certain or date after entry into force].] UN البطاريات الخلوية الزرية المصنوعة من أكسيد الفضة [أو أصناف محددة] حتى [تاريخ مؤكد أو تاريخ بدء النفاذ].]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more