"تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ" - Translation from Arabic to English

    • the date the Constitution entered into force
        
    • the entry into force of the Constitution
        
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق اﻷول للدستور ، تكون قوائم الدول التي يدرجها الوديع )اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( في ذلك المرفق هي القوائم التي تقررها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ﻷغراض الفقرة ٤ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٢١٥٢ )د-٢١( ، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ ، أي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٨٥ .
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق اﻷول للدستور ، تكون قوائم الدول التي يدرجها الوديع )اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( في ذلك المرفق هي القوائم التي تقررها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ﻷغراض الفقرة ٤ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٢١٥٢ )د-٢١( ، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ ، أي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٨٥ .
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق اﻷول للدستور ، تكون قوائم الدول التي يدرجها الوديع )اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( في ذلك المرفق هي القوائم التي تقررها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ﻷغراض الفقرة ٤ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٢١٥٢ )د-٢١( ، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ ، أي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٨٥ .
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق اﻷول للدستور ، تكون قوائم الدول التي يدرجها الوديع )اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( في ذلك المرفق هي القوائم التي تقررها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ﻷغراض الفقرة ٤ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٢١٥٢ )د-٢١( ، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ ، أي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٨٥ .
    5.2 The author argues that the State party had enough time, from 12 December 1993 (the entry into force of the Constitution) to 13 October 1995 (the date of delivery of his sentence), to establish jury trials throughout the Russian Federation. UN 5-2 ويدفع صاحب البلاغ قائلاً إن الوقت المتاح للدولة الطرف، من 12 كانون الأول/ديسمبر 1993 (تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ) إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 (تاريخ إصدار الحكم عليه)، كان كافياً لإتاحة إمكانية مشاركة هيئات المحلفين في المحاكمات في جميع أرجاء الاتحاد الروسي.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق اﻷول للدستور ، تكون قوائم الدول التي يدرجها الوديع )اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( في ذلك المرفق هي القوائم التي تقررها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ﻷغراض الفقرة ٤ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٢١٥٢ )د-٢١( ، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ ، أي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٨٥ .
    5.2 The author argues that the State party had enough time, from 12 December 1993 (the entry into force of the Constitution) to 13 October 1995 (the date of delivery of his sentence), to establish jury trials throughout the Russian Federation. UN 5-2 ويدفع صاحب البلاغ قائلاً إن الوقت المتاح للدولة الطرف، من 12 كانون الأول/ديسمبر 1993 (تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ) إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 (تاريخ إصدار الحكم عليه)، كان كافياً لإتاحة إمكانية مشاركة هيئات المحلفين في المحاكمات في جميع أرجاء الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more