5. Requests the Secretary-General to submit in a report within one month from the date of this resolution on the implementation of its provisions; | UN | 5 - يدعو الأمين العام إلى تقديم تقرير خلال شهر من تاريخ هذا القرار عن تنفيذ أحكامه؛ |
6. Requests the Secretary-General to report to the Council within three months from the date of this resolution on UNAMI operations in Iraq, and on a quarterly basis thereafter on the progress made towards the fulfilment of all UNAMI's responsibilities; and | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ هذا القرار بشأن عمليات البعثة في العراق، وكل ثلاثة أشهر بعد ذلك بشأن التقدم المحرز صوب الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Requests the Secretary-General to report to the Council within three months from the date of this resolution on UNAMI operations in Iraq, and on a quarterly basis thereafter on the progress made towards the fulfilment of all UNAMI's responsibilities; and | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ هذا القرار بشأن عمليات البعثة في العراق، وكل ثلاثة أشهر بعد ذلك بشأن التقدم المحرز صوب الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council within three months of the date of the present resolution on the operations of the Mission in Iraq, and on a quarterly basis thereafter on the progress made towards the fulfilment of all the responsibilities of the Mission; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ هذا القرار عن عمليات البعثة في العراق، وكل ثلاثة أشهر بعد ذلك عن التقدم المحرز صوب الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
Noting that the Convention, which entered into force on 15 January 1999, has been ratified or acceded to by seventy-nine States as at the date of the present resolution, | UN | وإذ تلاحظ أن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية التي أصبحت سارية في 15 كانون الثاني/يناير 1999 أو انضمت إليها قد بلغ حتى تاريخ هذا القرار تسعا وسبعين دولة، |
Date of the present decision: 22 February 2008 | UN | تاريخ هذا القرار: 22 شباط/فبراير 2008 |
150. In accordance with Security Council resolution 1740 (2007), dated 23 January 2007, the mandate of UNMIN would be for a period of 12 months from the date of the resolution. | UN | 150 - وفقاً لقرار مجلس الأمن 1740 (2007) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2007، فإن ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال ستمتد لفترة 12 شهراً اعتباراً من تاريخ هذا القرار. |
4. Member States that have agreed to payment plans with the General Secretariat for the payment of past due quotas prior to the adoption of this resolution and which are in compliance with these plans on the date of this resolution shall be " considered current " for as long as they remain in compliance. | UN | 4 - الدول الأعضاء التي اتفقت على خطط سداد مع الأمانة العامة لتسديد حصصها المتأخرة قبل اعتماد هذا القرار والتي تكون في حالة امتثال لتلك الخطط في تاريخ هذا القرار " تعد في حكم المسددة " ما دامت في حالة امتثال. |
(a) funds, other financial assets and economic resources outside of Libya of the entities mentioned in this paragraph above that are frozen as of the date of this resolution pursuant to measures imposed in paragraph 17 of resolution 1970 (2011) or paragraph 19 of resolution 1973 (2011) shall remain frozen by States unless subject to an exemption as set out in paragraphs 19, 20 or 21 of that resolution or paragraph 16 below; | UN | (أ) يستمر تجميد الدول للأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى الموجودة خارج ليبيا والتي تخص الكيانات المذكورة في هذه الفقرة أعلاه والمجمدة كانت في تاريخ هذا القرار مجمّدة وفقا للتدابير المفروضة في الفقرة 17 من القرار 1970 (2011) أو الفقرة 19 من القرار 1973 (2011)، ما لم تكن خاضعة لاستثناءات على النحو المبين في الفقرتين 19 و 20 أو الفقرة 21 من هذا القرار أو الفقرة 16 أدناه؛ |
(a) funds, other financial assets and economic resources outside of Libya of the entities mentioned in this paragraph above that are frozen as of the date of this resolution pursuant to measures imposed in paragraph 17 of resolution 1970 (2011) or paragraph 19 of resolution 1973 (2011) shall remain frozen by States unless subject to an exemption as set out in paragraphs 19, 20 or 21 of that resolution or paragraph 16 below; | UN | (أ) يستمر تجميد الدول للأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى الموجودة خارج ليبيا والتي تخص الكيانات المذكورة في هذه الفقرة أعلاه والمجمدة كانت في تاريخ هذا القرار مجمّدة وفقا للتدابير المفروضة في الفقرة 17 من القرار 1970 (2011) أو الفقرة 19 من القرار 1973 (2011)، ما لم تكن خاضعة لاستثناءات على النحو المبين في الفقرتين 19 و 20 أو الفقرة 21 من هذا القرار أو الفقرة 16 أدناه؛ |
Noting that the Convention, which entered into force on 15 January 1999, has been ratified or acceded to by seventy-nine States as at the date of the present resolution, | UN | وإذ تلاحظ أن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية التي أصبحت سارية في 15 كانون الثاني/يناير 1999 أو انضمت إليها قد بلغ حتى تاريخ هذا القرار تسعا وسبعين دولة، |
(a) Funds, other financial assets and economic resources outside of Libya of the entities mentioned above in the present paragraph that are frozen as of the date of the present resolution pursuant to measures imposed in paragraph 17 of resolution 1970 (2011) or paragraph 19 of resolution 1973 (2011) shall remain frozen by States unless subject to an exemption as set out in paragraphs 19, 20 or 21 of that resolution or paragraph 16 below; | UN | (أ) يستمر تجميد الدول للأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى الموجودة خارج ليبيا التي تخص الكيانات المذكورة أعلاه في هذه الفقرة والتي أصبحت مجمدة اعتبارا من تاريخ هذا القرار وفقا للتدابير المفروضة في الفقرة 17 من القرار 1970 (2011) أو الفقرة 19 من القرار 1973 (2011)، ما لم تكن خاضعة لاستثناءات وارد بيانها في الفقرة 19 أو 20 أو 21 من ذلك القرار أو الفقرة 16 أدناه؛ |
Date of the present decision: 19 August 2003 | UN | تاريخ هذا القرار: 19 آب/أغسطس 2003 |
Date of the present decision: 15 August 2014 | UN | تاريخ هذا القرار: ١٥ آب/أغسطس ٢٠١٤ |
In that resolution, the Council requested the African Union to keep it regularly informed, through the Secretary-General, on the implementation of the mandate of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and to report to the Council, through the provision of written reports, 60 days after the date of the resolution. | UN | وفي ذلك القرار، طلب مجلس الأمن من الاتحاد الأفريقي أن يواصل إطلاعه بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، على تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (البعثة)، وأن يوافي المجلس بتقارير خطية بعد 60 يوما من تاريخ هذا القرار. |