"تاريخ ووقت" - Translation from Arabic to English

    • date and time
        
    This information shall include the date and time of each transaction and identify the transaction as being one of the following: UN وتشتمل هذه المعلومات على تاريخ ووقت كل تعامل وتُحدد التعامل باعتباره يمثل واحدة من العمليات التالية:
    This information shall include the date and time of each transaction and identify the transaction as being one of the following: UN وتشتمل هذه المعلومات على تاريخ ووقت كل تعامل وتُحدد التعامل باعتباره يمثل واحدة من العمليات التالية:
    For example, the items for the formal meeting should be set for a fixed date and time, and speakers should be allotted time during that period for their interventions. UN فمثلا ينبغي أن يحدد تاريخ ووقت للجلسات الرسمية، ويخصص وقت للمتكلمين للإدلاء ببياناتهم في تلك الفترة.
    For example, the items for the formal meeting should be set for a fixed date and time, and speakers should be allotted time during that period for their interventions. UN فمثلا ينبغي أن يحدد تاريخ ووقت للجلسات الرسمية، ويخصص وقت للمتكلمين للإدلاء ببياناتهم في تلك الفترة.
    It is essential that all requests specify the date and time of each meeting and include the name of the other delegation(s) participating in the bilateral meeting. UN ومن الضروري أن تحدد جميع الطلبات تاريخ ووقت كل اجتماع وأن تشمل أسماء الوفود الأخرى المشاركة في الاجتماعات الثنائية.
    A specific date and time after which no applications to pre-qualify or applications for pre-selection or submissions may be accepted by the procuring entity for examination and evaluation. UN هو تاريخ ووقت معيَّنان لا يجوز بَعْدَهما للجهة المشترية أن تقبل أيَّ طلبات للتأهُّل الأولى أو طلبات للاختيار الأولى أو عروض من أجل فحصها وتقييمها.
    The date and time of the first meeting of the plenary remains to be determined. UN ولم يحدد بعد تاريخ ووقت انعقاد أولى الجلسات العامة.
    - Too short for coordinates. - Maybe it's date and time. Open Subtitles قصيرة جدًا للإحداثيات ربما تكون تاريخ ووقت
    It was an appointment receipt, and on that contained information that gave us a date and time in which some eyeglasses were to be picked up. Open Subtitles .. كان وصل موعد .. احتوى على معلومات أعطتنا تاريخ ووقت يتم فيها استلام نظارات
    There will be a full inspector's funeral, date and time to be announced. Open Subtitles سيكون هناك جنازة ضابط شرطة كاملة, تاريخ ووقت ليعلنوا.
    Preference as to the date and time for the delivery of statements will, as is customary, be given to heads of State or Government wishing to address the Conference. UN وكما جرت عليه العادة فيما يتعلق بتحديد تاريخ ووقت الإدلاء بالبيانات، ستعطى الأولوية لرؤساء الدول أو الحكومات الراغبين في مخاطبة المؤتمر.
    He regretted the absence of the Executive Secretary of ESCWA, the more so as the date and time for consideration of the present agenda item had been deliberately selected to allow interactive participation with the ESCWA secretariat. UN وأعرب عن أسفه لتغيُّب الأمين التنفيذي للإسكوا، خاصة وأن تاريخ ووقت النظر في البند الحالي من جدول الأعمال قد حدِّد اختيارياً لإتاحة المشاركة التفاعلية مع أمانة الإسكوا.
    Using a secure electronic signature without a human witness, it could be possible to verify the authenticity of the signature, the identity of the person to whom the signature belongs, the integrity of the document and probably even the date and time of signing. UN فباستخدام توقيع إلكتروني آمن من دون شاهد بشري يمكن التحقّق من وثاقة التوقيع، وهوية الشخص صاحب التوقيع، وسلامة المستند، وربما حتى تاريخ ووقت التوقيع.
    The Special Rapporteur noted that in the register a certain number of entries had no information with respect to the date and time of release or transfer of persons having been brought in. UN ولاحظ المقرر الخاص أنه لا توجد بصدد عدد من الأسماء المقيدة في السجل معلومات عن تاريخ ووقت الإفراج عن الأشخاص الذين اقتيدوا إلى هذا المركز أو نقلوا منه.
    14. The Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA shall determine the date and time for entry and shall so advise the Commissioner. UN ٤١ - يقرر الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تاريخ ووقت الدخول ويخطر المفوض بذلك.
    4. date and time of launch: 8 March 2001 at 2251 hours UT UN 4- تاريخ ووقت الاطلاق: 8 آذار/مارس 2001 في الساعة 51/22 بالتوقيت العالمي
    4. date and time of launch: 29 August 2001 at 0700 hours UT UN 4- تاريخ ووقت الاطلاق: 29 آب/أغسطس 2001 في الساعة 00/7 بالتوقيت العالمي
    4. date and time of launch: 4 February 2002 at 0245 hours UT UN 4- تاريخ ووقت الاطلاق: 4 شباط/فبراير 2002 في الساعة 45/2 بالتوقيت العالمي
    Preference as to the date and time for the statements will, as is customary, be given to Heads of State or Governments wishing to address the Conference. UN وستُعطى اﻷفضلية من حيث تاريخ ووقت اﻹدلاء بالبيانات، حسبما جرت عليه العادة، إلى رؤساء الدول أو الحكومات الراغبين في التحدث إلى المؤتمر.
    The duty officer explained to the Special Rapporteur that the date and time of all arrests made within the precinct of the police station house must be immediately recorded in the register. UN فقد أوضح الضابط المنتدب للمقرر الخاص أن تاريخ ووقت جميع عمليات الاعتقال التي تحدث داخل دائرة مركز الشرطة يجب تسجيلها فوراً في السجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more