At its twelfth session, the Working Group also held a preliminary exchange of views on the first part of the proposal contained in document A/CN.9/WG.I/WP.56, addressing framework agreements. | UN | 4- وأجرى الفريق العامل أيضا، في دورته الثانية عشرة، تبادلا أوليا للآراء بشأن الجزء الأول من الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.56، الذي يتناول الاتفاقات الإطارية. |
The Working Group held a preliminary exchange of views on document A/CN.9/WG.I/WP.52 and decided to consider the document in depth at its next session. | UN | وأجرى الفريق العامل تبادلا أوليا للآراء بشأن الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.52 وقرّر النظر في الوثيقة بعمق في دورته التالية. |
The Working Group was also reminded that the Commission, at its thirty-third session, in 2000, had held a preliminary exchange of views regarding future work in the field of electronic commerce. | UN | وذُكِّر الفريق العامل أيضا بأن اللجنة قد أجرت، في دورتها الثالثة والثلاثين، في عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن الأعمال المقبلة في ميدان التجارة الإلكترونية. |
6. The Committee had a first exchange of ideas on the different elements of the methodology. | UN | 6 - وأجرت اللجنة تبادلا أوليا للآراء بشأن العناصر المختلفة للمنهجية. |
22. The College had an initial exchange of views on the working paper on archiving and the issues outlined therein. | UN | 22 - وأجرت الهيئة تبادلا أوليا للآراء بشأن ورقة العمل المتعلقة بالمحفوظات والمسائل الموجزة فيها. |
At that time, the Working Group had considered and approved draft articles 18 and 19 and had held an initial exchange of views on the other final clauses, which, for lack of time, the Working Group had not formally approved. | UN | وكان الفريق العامل قد نظر آنذاك في مشروعي المادتين 18 و19 ووافق عليهما، وأجرى تبادلا أوليا للآراء حول الأحكام الختامية الأخرى التي لم يوافق عليها رسميا بسبب ضيق الوقت. |
In order to achieve this objective, the Joint Commission had a preliminary exchange of views on future environmental works. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الهدف، أجرت اللجنة المشتركة تبادلا أوليا لﻵراء بشأن اﻷعمال البيئية التي سيضطلع بها في المستقبل. |
At its thirty-third session, in 2000, the United Nations Commission on International Trade Law held a preliminary exchange of views on proposals for future work in the field of electronic commerce. | UN | 1- في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، أجرت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تبادلا أوليا للآراء بشأن الاقتراحات المتعلقة بالأعمال المقبلة في ميدان التجارة الالكترونية. |
At its thirty-third session, in 2000, the Commission held a preliminary exchange of views on proposals for future work in the field of electronic commerce. | UN | 1- أجرت اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن الاقتراحات المتعلقة بالأعمال المقبلة في ميدان التجارة الالكترونية. |
8. At its thirty-third session, in 2000, the Commission held a preliminary exchange of views regarding future work in the field of electronic commerce. | UN | 8 - وأجرت اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن الأعمال المقبلة في مجال التجارة الإلكترونية. |
The Joint Group, having held a preliminary exchange of views on the draft articles, agreed to continue the examination of the subject at its next session, which is to be held at IMO headquarters in London in October 1995. | UN | ٥٤- ووافق الفريق المشترك، بعد أن أجرى تبادلا أوليا لﻵراء بشأن مشاريع المواد، على مواصلة النظر في الموضوع في دورته القادمة المقرر عقدها في مقر المنظمة البحرية الدولية بلندن في تشرين اﻷول/ أكتوبر ٥٩٩١. |
" 4. Notes also that the Disarmament Commission held a preliminary exchange of views on its agenda item entitled'International arms transfers, with particular reference to General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991'; | UN | " ٤ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح أجرت تبادلا أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون ' نقل اﻷسلحـــة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ' ؛ |
4. Notes also that the Disarmament Commission held a preliminary exchange of views on its agenda item entitled " International arms transfers, with particular reference to General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 " ; | UN | ٤ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح أجرت تبادلا أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون " نقل اﻷسلحـــة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛ |
4. Notes also that the Disarmament Commission held a preliminary exchange of views on the agenda item entitled " International arms transfers, with particular reference to General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 " ; | UN | ٤ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح أجرت تبادلا أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون " نقل اﻷسلحـــة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛ |
“4. Notes also that the Disarmament Commission held a preliminary exchange of views on its agenda item entitled ‘International arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991’; | UN | ٤ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح أجرت تبادلا أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي " ، مــع اﻹشارة بصفة خاصـــة إلى القرار ٤٦/٣٦ حــاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛ |
3. At its thirty-third session (New York, 17 June-7 July 2000), the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL, hereafter referred to as " the Commission " ) held a preliminary exchange of views on proposals for future work in the field of electronic commerce. | UN | 3- أجرت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال، يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، في دورتها الثالثة والثلاثين، (نيويورك، 17 حزيران/يونيه - 7 تموز/ يوليه 2000)، تبادلا أوليا للآراء بشأن مقترحات العمل مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية. |
6. In that connection, the Committee had had a first exchange of ideas on the different elements of the scale methodology at its sixty-fourth session.1 The Committee had looked at the pattern of major scale-to-scale changes in Member States' recent rates of assessments and had concluded that changes in scale methodology were a significant factor in many cases. | UN | 6 - وفي هذا الصدد، أجرت اللجنة تبادلا أوليا للآراء بشأن شتى عناصر المنهجية في دورتها الرابعة والستين(1). ونظرت في نمط التغيرات الرئيسية من جدول إلى آخر في معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء في الجداول المطبقة في الآونة الأخيرة، وخلصت إلى أن التغيرات في منهجية الجدول شكّلت عاملا جوهريا في حالات كثيرة. |
At SBSTA 16, Parties had an initial exchange of views on issues relating to the implementation of Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. | UN | 71- أجرت الأطراف، خلال الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، تبادلا أوليا للآراء بشأن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
19. At its forty-second session, in February 2004, the Commission for Social Development held an initial exchange of views on the report of the Secretary-General covering various aspects of its working methods and decided to continue consideration of those issues in 2005. | UN | 19 - وقد عقدت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في شباط/ فبراير 2004، تبادلا أوليا للآراء بشأن تقرير الأمين العام الذي يشمل مختلف جوانب أساليب عملها وقررت أن تواصل النظر في هذه المسائل في عام 2005. |
They also had a preliminary exchange of views with the Working Group on the application of existing international standards and on the issue of complementary standards. | UN | كما أجرى الخبيران تبادلا أوليا للآراء مع الفريق العامل بشأن تطبيق المعايير الدولية القائمة ومسألة المعايير التكميلية. |