It plans to fully cooperate in the exchange of information with other States to provide early warning. | UN | وتعتزم أن تتعاون تعاونا تاما في تبادل المعلومات مع الدول الأخرى بغرض توفير الإنذار المسبق. |
There are several overseas representatives of Côte d'Ivoire's armed forces; 18 defence attachés are posted abroad in order to improve the exchange of information with other States. | UN | كما أن لدى كوت ديفوار العديد من البعثات العسكرية في الخارج، حيث أنشأت 18 منصبا لملحقين عسكريين في العالم بهدف زيادة تبادل المعلومات مع الدول الأخرى. |
(g) Promoting exchange of information with other States. | UN | (ز) تعزيز تبادل المعلومات مع الدول الأخرى. |
(g) Promoting exchange of information with other States | UN | (ز) تعزيز تبادل المعلومات مع الدول الأخرى |
These agencies and bodies are often responsible for information exchange with other States, international organizations and other partners. | UN | وغالبا ما تكون هذه الوكالات والهيئات مسؤولة عن تبادل المعلومات مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية والشركاء الآخرين. |
Kyrgyzstan actively and consistently participates in the exchange of information with other States to prevent the commission of terrorist acts both at the interdepartmental level (at the level of military and law enforcement structures and special services on a bilateral and multilateral basis), and on a multilateral international basis (including Interpol). | UN | تشارك قيرغيزستان بشكل نشط وعلى نحو مطرد في تبادل المعلومات مع الدول الأخرى لمنع ارتكاب الأعمال الإرهابية، ويجري هذا التبادل بين الإدارات (على مستوى الأجهزة العسكرية وأجهزة إنفاذ القوانين وأجهزة المخابرات، وعلى أساس ثنائي ومتعدد الأطراف) وفي إطار دولي متعدد الأطراف (بما في ذلك عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية). |