"تبادل المعلومات وتعزيز" - Translation from Arabic to English

    • sharing of information and to strengthen
        
    • information sharing and enhanced
        
    • information exchange and enhanced
        
    • sharing of experiences and promote
        
    • exchange of information and enhance
        
    • sharing information and strengthening
        
    • sharing of experiences and to promote
        
    • information-sharing and strengthening
        
    • exchange of information and to promote
        
    • information exchange and the promotion
        
    • exchange of information and strengthening
        
    • the exchange of information and
        
    l. To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional fora, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ل) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    " (p) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN " (ع) التشاور مع دوائر الاستخبارات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    l. To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional fora, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ل) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    (l) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ل) التشاور مع دوائر الاستخبارات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    (v) To consult, in confidence, with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen implementation of the measures; UN (ت) التشاور، بثقة، مع الدوائر الاستخباراتية والأمنية التابعة للدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، من أجل تيسير تبادل المعلومات وتعزيز تنفيذ التدابير؛
    (q) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ف) التشاور مع أجهزة المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    (n) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ن) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    (t) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ر) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    (q) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ف) التشاور مع أجهزة المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    (v) To consult, in confidence, with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen implementation of the measures; UN (ت) التشاور، بثقة، مع الدوائر الاستخباراتية والأمنية التابعة للدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، من أجل تيسير تبادل المعلومات وتعزيز تنفيذ التدابير؛
    (t) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ر) التشاور مع دوائر المخابرات والأمن في الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال الملتقيات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    (n) To consult with Member States' intelligence and security services, including through regional forums, in order to facilitate the sharing of information and to strengthen enforcement of the measures; UN (ن) التشاور مع دوائر الاستخبارات والأمن في الدول الأعضاء، بسبل منها المنتديات الإقليمية، بغرض تيسير تبادل المعلومات وتعزيز إنفاذ التدابير؛
    Enhance pan-African synergies through improved information sharing and enhanced cooperation between the regional bureaus of Africa and the Arab States. UN تعزيز أوجه التآزر في عموم أفريقيا عن طريق تحسين تبادل المعلومات وتعزيز التعاون بين المكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي للدول العربية.
    Principal efforts include information exchange and enhanced screening and infrastructure at border crossings. UN وتشمل الجهود الرئيسية المبذولة تبادل المعلومات وتعزيز الكشف عن الإرهابيين وتقوية البنية الأساسية في المعابر الحدودية.
    Meetings and seminars will be organized to facilitate the sharing of experiences and promote horizontal cooperation. UN وستُعقد اجتماعات وحلقات دراسية لتيسير تبادل المعلومات وتعزيز التعاون الأفقي.
    We hope the report does indeed facilitate the exchange of information and enhance the cooperation between the Assembly and the Council, two co-equal principal organs of the United Nations. UN ونأمل للتقرير أن ييسر فعليا تبادل المعلومات وتعزيز التعاون بين الجمعية والمجلس، الجهازين الرئيسيين المتساويين في الأمم المتحدة.
    55. During the reporting period, UNOWA and the heads of the agencies, funds and programmes of the United Nations system based in Dakar held regular consultative meetings aimed at sharing information and strengthening cooperation. UN 55 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب ورؤساء وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي توجد مقراتها في داكار اجتماعات تشاورية منتظمة بهدف تبادل المعلومات وتعزيز التعاون.
    Secondly, is the provision of specialized advisory and technical cooperation services to strengthen the countries' technical and institutional capacities in the statistical field as well as to organize meetings and seminars to facilitate the sharing of experiences and to promote horizontal cooperation. UN ويتمثل النشاط الثاني في تقديم الخدمات الاستشارية المتخصصة وخدمات التعاون التقني بغية تعزيز قدرات البلدان التقنية والمؤسسية في الميدان الإحصائي، فضلا عن تنظيم اجتماعات وحلقات دراسية لتيسير تبادل المعلومات وتعزيز التعاون الأفقي.
    77. The Department of Political Affairs should consider ways to further integrate the Division with the rest of the Department, with regard to enhancing information-sharing and strengthening synergies and efficiencies within the Department (see part 2, finding D). UN 77 - ينبغي أن تدرس إدارة الشؤون السياسية زيادة دمج الشعبة مع بقية الإدارة فيما يخص التوسع في تبادل المعلومات وتعزيز أوجه التآزر وأوجه الكفاءة داخل الإدارة (انظر الجزء 2، الاستنتاج دال).
    To facilitate the exchange of information and to promote regional synergies, and synergies with other multilateral environment conventions, in the preparation and in the implementation strategy of NAPAs UN تيسير تبادل المعلومات وتعزيز أوجه التآزر الإقليمي وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Through joint efforts by ISDR system partners, regional platforms and ministerial meetings had been established in all regions as main forums for learning through information exchange and the promotion of implementation action plans. UN وعن طريق الجهود المشتركة التي قام بها شركاء نظام الاستراتيجية، تم إنشاء منتديات إقليمية، وعُقدت اجتماعات وزارية إقليمية في جميع المناطق كمنتديات رئيسية يتم فيها تبادل المعلومات وتعزيز الأدوات التنفيذية.
    We reaffirm our commitment to strengthen cooperation in fighting and eliminating terrorism through, inter alia, exchange of information and strengthening capacity-building. UN ونؤكد مجددا التزامنا بتعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب والقضاء عليه، ولا سيما من خلال تبادل المعلومات وتعزيز بناء القدرات.
    There is a need to improve the exchange of information and to enhance cooperation with States of other regions. UN ومن ثم يلزم تحسين سبل تبادل المعلومات وتعزيز التعاون مع دول المناطق الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more