"تباشير" - Arabic English dictionary

    "تباشير" - Translation from Arabic to English

    • signs
        
    In addition, the crisis in Darfur shows no signs of abating, and the ongoing unrest in that region is a major impediment to establishing peace and stability in eastern Chad. UN وعلاوة على ذلك، لا تلوح في أفق الأزمة في دارفور أي تباشير للانحسار، ولا تزال القلاقل الدائرة في تلك المنطقة تشكل عقبة كأداء أمام إحلال السلام والاستقرار في شرق تشاد.
    Now, however, instead of the gleaning promising signs of a dialogue among the parties concerned which would bring about an end of this long blockade, the United States Senate is still adopting harsher and harsher measures, inflicting great hardship upon the already suffering people of Cuba. UN ولكننا اﻵن بدلا من أن نرى تباشير إقامة حوار بين الطرفين المعنيين يضع نهاية لهذا الحصار الطويل، نجد أن مجلس الشيوخ اﻷمريكي لا يزال يتخذ تدابير تزداد قسوة وتسبب لشعب كوبا المطحون مشقة كبرى.
    7. In Brcko district there were hopeful signs of reconciliation following the suspension of international supervision, and the mayor and the government of Brcko were appointed speedily after the local elections. UN 7 - وفي مقاطعة برتشكو، كانت هنالك تباشير بإمكانية تحقيق المصالحة في أعقاب تعليق الإشراف الدولي، وجرى تعيين عمدة المقاطعة وحكومتها بسرعة بعد الانتخابات المحلية.
    signs of hope, however, emerged for these people five years ago with the Madrid Peace Conference in October 1991 and the subsequent bilateral and multilateral negotiations between Arabs and Israelis. UN غير أن تباشير اﻷمل لاحت لهذه الشعوب من جديد منذ خمس سنوات مع انعقاد مؤتمر مدريد للسلام فــــي تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩١١، وما انبثق عنه من مفاوضـــــات مباشرة بين العرب واﻹسرائيليين ومفاوضات متعـــــددة اﻷطراف.
    (b) These statements coincided with the first signs of peace, and it had become more probable following the conclusion of the framework agreement on an understanding between the Government of the Sudan and the Sudanese People's Liberation Movement in Machakos, Kenya, on 20 July 2002 under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development and its partners. UN (ب) تزامنت هذه التصريحات مع بداية تباشير السلام الذي صار أكثر احتمالا واستشراقا في أعقاب التوقيع على اتفاق إطار التفاهم بين حكومة السودان والحركة الشعبية في ضاحية ماشاكوس بكينيا في 20 تموز/يوليه 2002م. تحت رعاية هيئة الإيقاد وأصدقائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more