"تبرعات إلى المركز" - Translation from Arabic to English

    • voluntary contributions to the Centre
        
    He calls upon countries in the region and beyond to make voluntary contributions to the Centre to ensure the sustainability of its activities and operations and to enable it to fulfil the mandate entrusted to it by the General Assembly. UN وهو يدعو البلدان في المنطقة وخارجها إلى تقديم تبرعات إلى المركز لكفالة استدامة أنشطته وعملياته، ولتمكينه من الوفاء بالولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة.
    12. The host country, Togo, has pledged the equivalent of $10,000 in voluntary contributions to the Centre during 1997. UN ١٢ - ولقد تعهد البلد المضيف، توغو، بمبلغ يساوي ٠٠٠ ١٠ دولار في شكل تبرعات إلى المركز خلال عام ١٩٩٧.
    8. States Parties shall consider making voluntary contributions to the Centre for International Crime Prevention for the purpose of fostering, through the Centre, programmes and projects in developing countries with a view to implementing this Convention. UN 8- تنظر الدول الأطراف في تقديم تبرعات إلى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي بغرض القيام، من خلال المركز، بتعزيز البرامج والمشاريع المضطلع بها في البلدان النامية بهدف تنفيذ هذه الاتفاقية.
    8. Each State Party shall consider making voluntary contributions to the Centre for International Crime Prevention for the purpose of fostering, through the Centre, programmes and projects in developing countries with a view to implementing this Convention. UN 8- تنظر كل دولة طرف في تقديم تبرعات إلى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي بغرض القيام، من خلال المركز، بتعزيز البرامج والمشاريع المضطلع بها في البلدان النامية بهدف تنفيذ هذه الاتفاقية.
    CALLS UPON Member States to make voluntary contributions to the Centre to maintain its operations pending recommendations by the Commission and adoption of a decision by the Policy Organs of the Union. DECISION ON MIGRATION AND DEVELOPMENT UN 3 - يناشد الدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز لتمكينه من مواصلة أعماله في انتظار صدور توصيات المفوضية واتخاذ الأجهزة المعنية بوضع السياسات في الاتحاد قرارا في هذا الشأن.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to those Member States and other partners that supported the Centre's operations and programmes with financial and in-kind contributions, and calls upon those in a position to do so to make voluntary contributions to the Centre to enable it to fulfil its mandate entrusted by the General Assembly. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه للدول الأعضاء وسائر الشركاء الذين وفروا الدعم لعمليات المركز وبرامجه من خلال تقديم مساهمات مالية وعينية، ويناشد الجهات التي يسمح لها وضعها بتقديم تبرعات إلى المركز أن تفعل ذلك حتى يتسنّى له الاضطلاع بالولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة.
    He calls upon countries in the region and beyond to make voluntary contributions to the Centre to ensure the sustainability of its activities and operations and to enable it to fulfil the mandate entrusted to it by the General Assembly. UN ويدعو البلدان في المنطقة وخارجها إلى تقديم تبرعات إلى المركز لكفالة استدامة ما يقوم به من أنشطة وعمليات، ولتمكينه من الوفاء بالولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة. أولا - مقدمـة
    The Centre relies solely on voluntary contributions to implement its programmes and the Secretary-General wishes to express his gratitude to those Member States and other partners who supported the Centre's operations and programmes with financial contributions and calls upon those in a position to do so to make voluntary contributions to the Centre to enable it to fulfil its mandate. UN ويعتمد المركز فقط على التبرعات لتنفيذ برامجه، ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء والشركاء الآخرين الذين وفَّروا المساهمات المالية لعمليات المركز وبرامجه، ويطلب إلى الذين يسمح لهم وضعهم بتقديم تبرعات إلى المركز أن يفعلوا ذلك لتمكينه من الوفاء بولايته.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Member States and other partners that supported the Regional Centre's operation and programmes with financial and in-kind contributions, and calls upon those in a position to do so to make voluntary contributions to the Centre. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه للدول الأعضاء وسائر الشركاء الذين وفّروا الدعم لعمليات المركز الإقليمي وبرامجه من خلال تقديم مساهمات مالية وعينية، ويناشد الجهات القادرة على تقديم تبرعات إلى المركز أن تفعل ذلك.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to those Member States and other partners that supported the Centre's operations and programmes with financial and in-kind contributions and calls upon those in a position to do so to make voluntary contributions to the Centre to enable it to fulfil its mandate. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء والشركاء الآخرين الذين دعموا عمليات المركز وبرامجه بالمساهمات المالية والعينية، ويهيب بمن يسمح لهم وضعهم بتقديم تبرعات إلى المركز أن يفعلوا ذلك لتمكينه من الوفاء بولايته.
    7. States Parties shall make voluntary contributions to the Centre for International Crime Prevention for the purpose of fostering, through the Centre, programmes and projects in developing countries with a view to the implementation of this Convention. UN 7- على الدول الأطراف أن تقدم تبرعات إلى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي بغرض القيام، من خلال المركز، بدعم البرامج والمشاريع المضطلع بها في البلدان النامية بهدف تنفيذ هذه الاتفاقية.()
    8. States Parties shall consider making voluntary contributions to the Centre for International Crime Prevention for the purpose of fostering, through the Centre, programmes and projects in developing countries with a view to implementing this Convention. UN 8- تنظر الدول الأطراف في تقديم تبرعات إلى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي بغرض القيام، من خلال المركز، بتعزيز البرامج والمشاريع المضطلع بها في البلدان النامية بهدف تنفيذ الاتفاقية.()
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Member States and other partners that supported the Regional Centre's operations and programmes with financial and in-kind contributions, and calls upon those in a position to do so to make voluntary contributions to the Centre in order to sustain and increase the number of activities that it carries out in response to requests by Member States in the region. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء وغيرها من الجهات الشريكة التي وفرت الدعم لعمليات المركز الإقليمي وبرامجه من خلال تقديم مساهمات مالية وعينية، ويناشد الجهات التي يمكنها أن تقدم تبرعات إلى المركز أن تفعل ذلك حتى يتسنّى للمركز أن يواصل الأنشطة التي يضطلع بها تلبية لطلبات دول المنطقة الأعضاء وأن يزيد من عدد تلك الأنشطة.
    34. By its decision EX.CL/243 (VIII) Add.7, adopted at Khartoum in January 2006, the Executive Council of the African Union appealed to its member States to make voluntary contributions to the Centre to maintain its operations, pending recommendations by the Commission and adoption of a decision by the policy organs of the African Union on sustaining the viability of the Centre. UN 34 - وناشد المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، بموجب مقرره EX.CL/243 (VIII) Add.7 المعتمد في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006، الدول الأعضاء لتقديم تبرعات إلى المركز لكي يواصل عملياته إلى حين إصدار المفوضية توصيات واعتماد أجهزة اتخاذ السياسات في الاتحاد الأفريقي مقررا عن الإنفاق على استمرار المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more