The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations, the private sector and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم بواسطة تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات، والقطاع الخاص ومصادر غير حكومية أخرى. |
The international commission would be funded by voluntary contributions from Member States. | UN | وتمول اللجنة الدولية من تبرعات تقدمها الدول الأعضاء. |
The international commission would be funded by voluntary contributions from Member States. | UN | وتمول اللجنة الدولية من تبرعات تقدمها الدول الأعضاء. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية. |
These groups are supported mainly by donations from the Government, the private sector and individuals, and are generally staffed by volunteers.6 | UN | وهذه المجموعات تتلقى دعمها بصورة رئيسية من تبرعات تقدمها الحكومة والقطاع الخاص والأفراد وموظفوها هم من المتطوعين بوجه عام(6). |
The resolution also emphasizes the need for adequate funding through voluntary contributions by Member States to facilitate the required institutional networking both at the national and international level. | UN | وأكد القرار أيضا على ضرورة تأمين التمويل الكافي من خلال تبرعات تقدمها الدول الأعضاء لتيسير الربط الشبكي المؤسسي اللازم على الصعيدين الوطني والدولي. |
The sources of funding for United Nations activities in Rwanda would continue to be the budgets of the various programmes, funds and agencies working there, in addition to any voluntary contributions made by Member States. | UN | وستظل مصادر تمويل أنشطة اﻷمم المتحدة في رواندا هى ميزانيات مختلف البرامج والصناديق والوكالات العاملة هناك، باﻹضافة الى أي تبرعات تقدمها الدول اﻷعضاء. |
The Institute is supported by voluntary contributions from governments, intergovernmental organizations, foundations and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية. |
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to some $33.4 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | ويُمول ثلثا تكاليف البعثة، أو ما يعادل ٣٣,٤ مليون دولار تقريبا، عن طريق تبرعات تقدمها حكومة الكويت. |
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $34.7 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٤,٧ مليون دولار، من تبرعات تقدمها حكومة الكويت. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations, the private sector and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم بواسطة تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات والقطاع الخاص ومصادر غير حكومية أخرى. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات ومصادر غير حكومية أخرى. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية. |
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to some $33.4 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | ويُمول ثلثا تكاليف البعثة، أو ما يعادل ٣٣,٤ مليون دولار تقريبا، عن طريق تبرعات تقدمها حكومة الكويت. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, and foundations and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية. |
It will be made up of financial voluntary contributions from member States as well as from other sources within Africa. | UN | وتتكون أرصدة هذا الصندوق من تبرعات تقدمها الدول اﻷعضاء فضلا عن مصادر أخرى داخل افريقيا. |
5. In its resolution 40/131, the General Assembly foresaw funding by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations (NGOs) and other private or public entities. | UN | ٥ - وتوقعت الجمعية العامة في قرارها ٤٠/١٣١ أن يكون التمويل بواسطة تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations, the private sector and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم عن طريق تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات، والقطاع الخاص، ومصادر غير حكومية أخرى. |
These groups are supported mainly by donations from the Government, the private sector and individuals, and are generally staffed by volunteers.27 | UN | وهذه المجموعات تتلقى دعمها بصورة رئيسية من تبرعات تقدمها الحكومة والقطاع الخاص والأفراد وموظفوها هم من المتطوعين بوجه عام(27). |