"تبرعات عينية مدرجة في الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budgeted voluntary contributions in kind
        
    • budgeted voluntary contributions in-kind
        
    • of budgeted voluntary contributions in
        
    The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. UN وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار.
    These amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,999,900. UN وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار.
    Those amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,714,200. UN وتشمل تلك المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار.
    16. As indicated in the report of the Secretary-General on the proposed budget for the maintenance of the Force for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/5/788, para. 1), an amount of $42,395,100 gross ($40,868,100 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in-kind amounting to $1,376,100 has been requested. UN 16 - كما جاء في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للإنفاق على القوة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/788، الفقرة 1)، طُلب مبلغ إجماليه 100 395 42 دولار (صافيه 100 868 40 دولار)، وهو يتضمن تبرعات عينية مدرجة في الميزانية تبلغ 100 376 1 دولار.
    The present report contains the proposed budget for the 12-month period from 1 July 2002 to 30 June 2003 for the operation of the United Nations Mission of Support in East Timor, which amounts to $318,490,200 gross ($309,254,400 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in-kind amounting to $60,000. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتمويل عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة الممتدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ويبلغ إجماليها 200 490 318 دولار (صافيها 400 254 309 دولار)، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 000 60 دولار.
    In the prior period, the estimated cost of air operations included budgeted voluntary contributions in kind of a Fokker F-27 aircraft and two helicopters. UN في الفترة السابقة، تضمن تقدير تكاليف العمليات الجوية تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مؤلفة من طائرة من طراز فوكر F27 وطائرتي هيليكوبتر.
    The present report contains the budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, which amounts to $48,319,000, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,471,000. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وقدرها 000 319 48 دولار، شاملة تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 471 1 دولار.
    TOTAL RESOURCES a Inclusive of $1,340,000 budgeted voluntary contributions in kind. UN )أ( يشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها ٠٠٠ ٣٤٠ ١ دولار.
    a Including budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $2,057,600. UN )أ( بما فيها تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار.
    It amounted to $19,872,800 gross ($18,874,400 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in kind amounting to $2,057,600. UN وبلغ إجماليها ٨٠٠ ٨٧٢ ١٩ دولار )صافيها ٤٠٠ ٨٧٤ ١٨ دولار(، وهي تشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية وتبلغ ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار.
    The present report contains the budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, which amounts to $1,100,299,500, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $3,005,100. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي تبلغ 500 299 100 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما فيها تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 100 005 3 دولار.
    1. The budget for the maintenance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, set out in the report of the Secretary-General of 6 March 2007 (A/61/783), amounted to $695,514,300, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $52,800. UN 1 - وردت ميزانية الإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في تقرير الأمين العام المؤرخ 6 آذار/مارس 2007 (A/61/783)، وبلغت 300 514 695 دولار، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية تبلغ قيمتها 800 52 دولار.
    1. The budget for the maintenance of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 amounted to $44,346,600 gross ($42,209,400 net), exclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,431,200. UN 1 - تبلغ ميزانية الإنفاق على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما إجماليه 600 346 44 دولار (صافيه 400 209 42 دولار)، بخلاف تبرعات عينية مدرجة في الميزانية تبلغ
    The present report contains the budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, which amounts to $54,215,500, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,530,200. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، التي تبلغ 500 215 54 دولار، دون أن يشمل ذلك المبلغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية وقدرها 200 530 1 دولار.
    The present report contains the budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, which amounts to $54,706,500, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,228,300. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (القوة) للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، التي تبلغ 500 706 54 دولار، دون أن يشمل ذلك المبلغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية وقدرها 300 228 1 دولار.
    3. As indicated in the summary of the revised budget report (A/58/192), the initial proposed budget of UNMISET for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 amounted to $188,229,200 gross, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind amounting to $60,000. UN 3 - وكما هو مبين في موجز الميزانية المنقحة (A/58/192)، بلغت الميزانية الأولية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، مقدارا إجماليه 200 229 188 دولار، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 60 دولار.
    3. In its resolution 54/20, the General Assembly approved a revised appropriation totalling $54,428,400 gross ($52,941,100 net) for UNAMET for the period from 5 May to 30 September 1999, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind valued at $3,438,700. UN 3 - وكانت الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/20 على اعتماد منقح إجماليه 400 428 54 دولار (صافيه 100 941 52 دولار) لأجل البعثة للفترة الممتدة من 5 أيار/مايو إلى 30 أيلول/سبتمبر 1999، بما فيه تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 700 438 3 دولار.
    The present report contains the proposed budget for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002 for the operation of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), which amounts to $490,060,000 gross ($475,780,000 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in-kind amounting to $60,000. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتمويل عمليات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002، ويبلغ إجماليها 000 060 490 دولار (صافيها 000 780 475 دولار)، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 000 60 دولار.
    The present report contains the proposed budget for the 12-month period from 1 July 2002 to 30 June 2003 for the maintenance of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission, which amounts to $53,340,600 gross ($51,112,700 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in-kind amounting to $2,767,400. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، لتغطية نفقات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، وقدرها مبلغ إجماليه 600 340 53 دولار (صافيه 700 112 51 دولار) شاملا تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بمبلغ يصل إلى 400 767 2 دولار.
    2. The present report contains the proposed budget for the 12-month period from 1 July 2002 to 30 June 2003 for the operation of UNMISET, which amounts to $318,490,200 gross ($309,254,400 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in-kind amounting to $60,000. UN 2 - ويتضمن هـــذا التقرير الميزانيـــة المقترحـــة لتمويـــل عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية خلال فترة الـ 12 شهرا الممتـــدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيــــران/يونيــــه 2003، ويبلــــغ إجماليهــــا 200 490 318 دولار (صافيهــــا 400 254 309 دولار) بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 000 60 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more