"تبرعات مالية إلى" - Translation from Arabic to English

    • voluntary financial contributions to
        
    • made financial contributions to
        
    15. Appeals to the international community to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties upon the approval of the electoral law; UN ١٥ - يناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لمساندة اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية لدى إقرار قانون الانتخاب؛
    18. Calls upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to the United Nations Forum on Forests Trust Fund, and urges other countries in a position to do so and other interested parties to contribute to the Trust Fund; UN 18 - يهيب بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية والمنظمات الأخرى المهتمة بالأمر أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ويحث البلدان الأخرى التي يمكنها التبرع إلى الصندوق الاستئماني وغيرها من الأطراف المعنية على أن تفعل ذلك؛
    In addition, logistical support was provided by the Governments of Cameroon and Nigeria, while the two countries, as well as Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Union made voluntary financial contributions to the trust fund for demarcation activities. UN وبالإضافة إلى هذا، قدمت حكومتا الكاميرون ونيجيريا الدعم اللوجستي، بينما قدم هذان البَلَدان، بالإضافة إلى كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والاتحاد الأوروبي، تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للقيام بأنشطة ترسيم الحدود.
    Further recalling paragraph 16 of the same resolution calling upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to a trust fund in order to facilitate the continuing work of the Forum and the secretariat, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 16 من ذات القرار، التي يهيب فيها بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات المهتمة أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تيسير عمل المنتدى والأمانة بصورة مستمرة،
    10. Invites States, intergovernmental organizations, national institutions, non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the fund; UN 10 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأشخاص الطبيعيين والإعتباريين، إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق؛
    6. The Secretary-General invites States, intergovernmental organizations, national institutions, non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Fund. UN 6 - يدعو الأمين العام الدول والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق.
    13. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement and also to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties; UN ١٣ - يناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدات المالية اللازمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام، وأن يقدم أيضا تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لدعم اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية؛
    13. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement and also to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties; UN ١٣ - يناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدات المالية اللازمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام، وأن يقدم أيضا تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لدعم اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية؛
    " 15. Appeals to the international community to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties upon the approval of the electoral law; UN " ١٥ - يناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لمساندة اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية لدى إقرار قانون الانتخابات؛
    " 13. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement and also to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties; UN " ١٣ - يناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدات المالية اللازمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام، وأن يقدم أيضا تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لدعم اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية؛
    Donor countries and other countries in a position to do so and members of the Partnership were also encouraged to make voluntary financial contributions to the Forum Trust Fund to enable the Forum secretariat to effectively assist, upon request, in the preparation of voluntary national reports. UN كما شجع البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي يمكنها تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على تقديم تلك التبرعات لتمكين أمانة المنتدى في تقديم المساعدة الفعالة، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الوطنية الطوعية.
    Member States to make voluntary financial contributions to the trust fund for the negotiating process to enable the implementation of this decision, and specifically for the institutional strengthening of the secretariat; UN )ج( الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بغية التمكين من تنفيذ هذا المقرر، وعلى وجه التحديد من أجل التعزيز المؤسسي لﻷمانة.
    16. Calls upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to a trust fund to be established in order to facilitate, in particular, an early start of the work of the United Nations Forum on Forests and its secretariat; UN 16 - يدعو الحكومات المانحة والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات المهتمة إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سيتم إنشاؤه من أجل القيام بصفة خاصة بتيسير بدء عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانته في وقت مبكر؛
    7. Invites States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to make voluntary financial contributions to the Trust Fund, and, in this regard, requests the Secretary-General to mobilize international technical and financial assistance in order to ensure that the Trust Fund has sufficient and adequate resources; UN 7 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، حشد المساعدة التقنية والمالية على الصعيد الدولي لكفالة توافر الموارد الكافية والملائمة للصندوق الاستئماني؛
    18. Calls upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to the United Nations Forum on Forests Trust Fund, and urges other countries in a position to do so and other interested parties to contribute to the Trust Fund; UN 18 - يهيب بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية والمنظمات الأخرى المهتمة بالأمر أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ويحث البلدان الأخرى التي يمكنها التبرع للصندوق الاستئماني على أن تفعل ذلك، كما يحث الأطراف الأخرى المعنية على ذلك؛
    18. Calls upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to the United Nations Forum on Forests Trust Fund, and urges other countries in a position to do so and other interested parties to contribute to the Trust Fund; UN 18 - يهيب بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية والمنظمات الأخرى المهتمة بالأمر أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ويحث البلدان الأخرى التي يمكنها التبرع للصندوق الاستئماني على أن تفعل ذلك، كما يحث الأطراف الأخرى المعنية على ذلك؛
    9. Calls upon developed country Parties, and invites other Parties that make voluntary financial contributions to the Global Environment Facility, to ensure a robust sixth replenishment in order to assist in providing adequate and predictable funding; UN 9- يناشد البلدان الأطراف المتقدمة ويدعو الأطراف الأخرى إلى تقديم تبرعات مالية إلى مرفق البيئة العالمية لضمان أن تكون الدورة السادسة لتجديد الموارد قوية بما يكفي للمساعدة على تقديم تمويل كاف ويمكن التنبؤ به؛
    35. Encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement; UN 35 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    36. Encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement; UN 36 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    34. Encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement; UN 34 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    In the past year, Monaco, Ireland and Cyprus made financial contributions to the fellowship fund. UN وفي السنة الماضية، قدمت موناكو وأيرلندا وقبرص تبرعات مالية إلى صندوق الزمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more