I told you I'd keep you updated on the Capitol bombing. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقي لكم محدثة عن تفجير مبنى الكابيتول. |
I hope that buzzing didn't keep you awake last night. | Open Subtitles | آمل أن الأز لم تبقي لكم مستيقظا الليلة الماضية. |
It'll keep you from pushing the putt to the right. | Open Subtitles | وأنها سوف تبقي لكم من دفع قذفة إلى اليمين. |
We'll keep you informed of our progress. | Open Subtitles | ونحن سوف تبقي لكم على علم بالتقدم المحرز لدينا. |
It's an odd critique, considering all your flair and flourish couldn't keep you from being bested the last time we faced each other. | Open Subtitles | وهو نقد الغريب، النظر في كل ما تبذلونه من الذوق وتزدهر لا يمكن أن تبقي لكم من يجري تتفوق في المرة الأخيرة |
I will do everything that I can to keep you out of jail. | Open Subtitles | سأفعل كل ما أنا يمكن أن تبقي لكم من السجن. |
That's what's gonna keep you alive. | Open Subtitles | هذا هو ما ستعمل تبقي لكم على قيد الحياة. |
And I'm gonna keep you alive just long enough that you can look at them too. | Open Subtitles | وأنا ستعمل تبقي لكم على قيد الحياة فقط لفترة كافية أنه يمكنك أن ننظر إليها أيضا. |
See, you tell us where Tighmon is, and he can keep you company. | Open Subtitles | انظر، يمكنك أن تقول لنا أين تيغمون هو، وانه يمكن أن تبقي لكم الشركة. |
Your doctor wants to keep you overnight for observation. | Open Subtitles | الطبيب يريد أن تبقي لكم بين عشية وضحاها للمراقبة. |
Just remind me to keep you from interacting with anyone I know. | Open Subtitles | مجرد تذكير لي أن تبقي لكم من التفاعل مع أي شخص وأنا أعلم. |
Well, I certainly wouldn't keep you waiting. | Open Subtitles | حسنا، أنا بالتأكيد لن تبقي لكم الانتظار. |
His condition is critical, but we will keep you posted as we get updates. | Open Subtitles | حالته حرجة، ولكننا سوف تبقي لكم موقع كما حصلنا على التحديثات. |
Why would they want to keep you this way if you're not functioning properly? | Open Subtitles | لماذا يريدون أن تبقي لكم بهذه الطريقة إذا كنت لا يعمل بشكل صحيح؟ |
And thanks to those notes, i can keep you in here alive | Open Subtitles | وبفضل هذه المذكرات، أنا يمكن أن تبقي لكم هنا على قيد الحياة |
My wish is to keep you here, in the harem of the Emir. | Open Subtitles | امنيتي هنا هو أن تبقي لكم في الحريم من الأمير. |
We wanted to keep you out of it, so we kept it a secret. | Open Subtitles | أردنا أن تبقي لكم للخروج منه، حتى أبقينا الأمر سرا. |
It was the only way I could keep you. | Open Subtitles | إلا أنها كانت طريقة يمكن أن تبقي لكم. |
If it could keep you alive, that's what we do. | Open Subtitles | إذا كان يمكن أن تبقي لكم على قيد الحياة، هذا هو ما نقوم به. |
And when that day comes, I want you to remember which of the two is trying to keep you alive. | Open Subtitles | وعندما يأتي ذلك اليوم، وأنا أريد منك أن تذكر أي من البلدين تحاول أن تبقي لكم على قيد الحياة. |