21. Requests the Commission to keep the issue of the United Nations common system conditions of service in the field under review; | UN | 21 - تطلب إلى اللجنة أن تبقي مسألة شروط الخدمة الميدانية في النظام الموحد للأمم المتحدة قيد الاستعراض؛ |
29. Decides to keep the issue of United Nations common system conditions of service in the field under review; | UN | 29 - تقرر أن تبقي مسألة شروط النظام الموحد للأمم المتحدة للخدمة في الميدان قيد الاستعراض؛ |
29. Decides to keep the issue of United Nations common system conditions of service in the field under review; | UN | 29 - تقرر أن تبقي مسألة شروط النظام الموحد للأمم المتحدة للخدمة في الميدان قيد الاستعراض؛ |
7. Requests the General Assembly to keep the question of Puerto Rico under continuous and comprehensive review in all its aspects; | UN | ٧ - تطلب إلى الجمعية العامة أن تبقي مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر والشامل من جميع جوانبها؛ |
The IMO Assembly in the resolution requested the Marine Environment Protection Committee to keep the matter of ship recycling under review with a view to further developing the guidelines in the future, including the possibility of developing a mandatory regime. | UN | وطلبت جمعية المنظمة البحرية الدولية في القرار إلى لجنة حماية البيئة البحرية أن تبقي مسألة إعادة تدوير السفن قيد الاستعراض، بغية إخضاع المبادئ التوجيهية للمزيد من التطوير في المستقبل، بما في ذلك إمكانية وضع نظام إلزامي. |
9. Decides to remain seized of the question of violence against women. | UN | ٩ - تقرر أن تبقي مسألة العنف ضد المرأة قيد النظر. |
11. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to keep the issue of action against corruption under regular review. | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم. |
10. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to keep the issue of action against corruption under regular review; | UN | ١٠ - يطلب الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تبقي مسألة مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم؛ |
11. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to keep the issue of action against corruption under regular review. | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم. |
11. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to keep the issue of action against corruption under regular review. | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم. |
11. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to keep the issue of action against corruption under regular review. | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم. |
20. Decides to keep the issue of oversight of contractual amendments under review; | UN | 20 - تقرر أن تبقي مسألة الرقابة على التعديلات التعاقدية قيد الاستعراض؛ |
20. Decides to keep the issue of oversight of contractual amendments under review; | UN | 20 - تقرر أن تبقي مسألة الرقابة على التعديلات التعاقدية قيد الاستعراض؛ |
28. Requests the International Civil Service Commission to keep the issue of United Nations common system conditions of service in the field under review; | UN | 28 - تطلب من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تبقي مسألة شروط النظام الموحد للأمم المتحدة للخدمة في الميدان قيد الاستعراض؛ |
In its resolution 51/59, the General Assembly requested the Commission to keep the issue of action against corruption under regular review. | UN | وفي قرارها ١٥/٩٥ ، طلبت الجمعية العامة الى اللجنة ، أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم . |
The Secretariat therefore intended to keep the issue of decentralized budgeting arrangements for central services under review and to introduce further use of the modality only to the extent that it was consistent with best practices and optimal use of the Organization's limited resources. | UN | ولذلك، فالأمانة العامة تنوي أن تبقي مسألة ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية قيد الاستعراض، ولا تنوي التوسع في استعمال تلك الطريقة إلا بالقدر الذي يتسق مع أفضل الممارسات ويكفل الاستعمال الأمثل لموارد المنظمة المحدودة. |
In its resolution 51/59, the General Assembly adopted the International Code of Conduct for Public Officials and requested the Commission to keep the issue of action against corruption under regular review. | UN | اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 51/59 المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، وطلبت إلى اللجنة أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم. |
It had also tried to keep the question of Puerto Rico off the agenda of the General Assembly and invented various technical pretexts for failing to allow the people of Puerto Rico to exercise their right to self-determination. | UN | كما حاولت أيضاً أن تبقي مسألة بورتوريكو بعيداً عن جدول أعمال الجمعية المتحدة واخترعت شتى الذرائع التقنية لإفشال عملية السماح لشعب بورتوريكو ممارسة حقه في تقرير المصير. |
The Committee also decided to consider further ways in which humanitarian deliveries could be expedited and to keep the question of restrictions on trade on the Danube under close review. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في سبل أخرى يمكن عن طريقها التعجيل بتوصيل المساعدات اﻹنسانية وأن تبقي مسألة القيود المفروضة على التجارة في نهر الدانوب قيد الاستعراض الدقيق. |
It also recommends that the General Assembly keep the matter of consolidation or aggregation of the financial statements of the United Nations under review as the Organizations move towards migration to IPSAS. | UN | وتوصي اللجنة أيضا الجمعية العامة بأن تبقي مسألة توحيد/تجميع البيانات المالية للأمم المتحدة قيد الاستعراض بينما تمضي المنظمة قدما نحو اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
It requested the Secretary-General to report to the Commission at its thirty-ninth session on the activities of the United Nations bodies and institutions concerned with crime prevention with regard to the question of violence against women, and decided to remain seized of the question of violence against women. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين عن أنشطة هيئات ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة فيما يتعلق بمسألة العنف الموجه ضد المرأة، وقررت أن تبقي مسألة العنف الموجه ضد المرأة قيد النظر. |
For 30 years that position had consistently been rejected by the Special Committee, which had kept the question of Puerto Rico on its agenda. | UN | وعلى مدى 30 عاما، أخذت اللجنة الخاصة ترفض هذا الموقف بشكل دائم، وظلت تبقي مسألة بورتوريكو على جدول أعمالها. |