| In many districts the share of the population supplied from the public water supply system is above 90 per cent. | UN | وفي العديد من المناطق تبلغ حصة السكان المنتفعين من الشبكات العامة للإمداد بالمياه ما يزيد على 90 في المائة. |
| Women made up 44 per cent of the newly elected committees. the share of women in Parliament was 38 per cent. | UN | وتمثل المرأة 44 في المائة من عضوية اللجان المنتخبة حديثا في حين تبلغ حصة المرأة 38 في المائة من مجموع أعضاء البرلمان. |
| Women made up 44 per cent of the newly elected committees. the share of women in Parliament was 38 per cent. | UN | وتمثل المرأة 44 في المائة من عضوية اللجان المنتخبة حديثا في حين تبلغ حصة المرأة 38 في المائة من مجموع أعضاء البرلمان. |
| In developing countries, the services sector's share is low at 37 per cent but increased at the expense of agriculture. | UN | وفي البلدان النامية، تبلغ حصة قطاع الخدمات نسبة منخفضة تساوي 37 في المائة لكنها ازدادت على حساب الزراعة. |
| For instance, the share of unprocessed primary commodity in total merchandise exports of LDCs is 62 per cent. | UN | فعلى سبيل المثال، تبلغ حصة السلع الأساسية غير المعالجة من مجموع صادرات البضائع في أقل البلدان نمواً 62 في المائة. |
| For instance, in 2002, the share in world trade of the 50 least developed countries was only 0.6 per cent. | UN | على سبيل المثال، في 2002 لم تبلغ حصة أقل البلدان الخمسين نموا في التجارة العالمية سوى 0.6 في المائة. |
| At present, the share accounted for by gender indicators in the statistics forms of State and departmental reports is 39.7%. | UN | وفي الوقت الراهن تبلغ حصة المؤشرات الإحصائية في استمارات الإحصاءات الحكومية وفي تقارير الإدارات 39.7 في المائة. |
| In other words, the share of the less-developed countries in the debt is only 1.71 per cent, whereas the share of developing countries is 11.14 per cent. | UN | وبعبارة أخرى أن حصة البلدان اﻷقل نموا في الدين لا تتجاوز ١,٧١ في المائة، بينما تبلغ حصة البلدان النامية ١١,١٤ في المائة. |
| As can be seen from paragraph 20.8 of the fascicle, 47.3 per cent of regular budget resources would be required for programme support, while the share of the programme of work is 46.3 per cent. | UN | وكما يمكن ملاحظة ذلك من الفقرة ٢٠-٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة، ستكون هناك حاجة إلى ٤٧,٣ في المائة من موارد الميزانية العادية لدعم البرامج، بينما تبلغ حصة برنامج العمل ٤٦,٣ في المائة. |
| It is estimated that the share of the United Nations Office in Angola will amount to $3,020 per month ($10,500). | UN | ومن المقدر أن تبلغ حصة مكتب اﻷمم المتحدة في أنغولا ٠٢٠ ٣ دولارا في الشهر )٥٠٠ ١٠ دولار(. |
| As can be seen from paragraph 20.8 of the fascicle, 47.3 per cent of regular budget resources would be required for programme support, while the share of the programme of work is 46.3 per cent. | UN | وكما يمكن ملاحظة ذلك من الفقرة ٢٠-٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة، ستكون هناك حاجة إلى ٤٧,٣ في المائة من موارد الميزانية العادية لدعم البرامج، بينما تبلغ حصة برنامج العمل ٤٦,٣ في المائة. |
| For the Baltic States, almost half of their trade is with EU, while for the Russian Federation the share is about one third of total trade. | UN | وبالنسبة لدول البلطيق، فإن نصف تجارتها تقريبا هو مع الاتحاد اﻷوروبي، في حين تبلغ حصة الاتحاد الروسي قرابة الثلث من مجموع التجارة. |
| the share of revenue collected from East Timor therefore amounted to 13.5 per cent of total expenditure, the remainder of which was provided by the central Government. | UN | ومن ثم تبلغ حصة العائدات المحصلة من تيمور الشرقية ١٣,٥ في المائة من مجموع النفقات، أما البقية فقدمتها الحكومة المركزية. باء - العمالة |
| Namibia, because of its mineral wealth, and Mauritius due to its relatively high level of development, showed strong revenue potential, with the share of public income over thirty per cent of GDP for the former country and over 20 per cent for the latter. | UN | فناميبيا، بسبب ثروتها المعدنية، وموريشيوس بفضل مستوى تنميتها المرتفع نسبياً، تكشفان عن إمكانيات إيرادات قوية؛ إذ تبلغ حصة الدخل العام أكثر من 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد الأول، وأكثر من 20 في المائة للبلد الثاني. |
| Within OECD countries, the share of women in management is highest in the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Ireland, where it is between 8 and 12 per cent, compared with 12 and 18 per cent of men. | UN | وفي نطاق بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تبلغ حصة المرأة في قوة العمل بالإدارة مداها الأعلى في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وكذلك في أيرلندا حيث تتراوح بين 8 و 12 في المائة مقارنة بنسبة 12 و 18 في المائة للرجل. |
| In food-for-work projects, the female share is around 30 per cent. | UN | وفي مشاريع الغذاء مقابل العمل، تبلغ حصة المرأة حوالي ٣٠ في المائة. |