"تبلغ من" - Translation from Arabic to English

    • old
        
    • a
        
    • She's
        
    • girl
        
    • are too
        
    • she was
        
    • seven-year-old
        
    • an
        
    • who
        
    • years
        
    At the time, the author's wife had just given birth to his daughter, who was six weeks old. UN وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع.
    At the time, the author's wife had just given birth to his daughter, who was six weeks old. UN وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع.
    However, the Convention deals with a vast range of issues, too many for the review mechanism to tackle from the start. UN ولكنّها تتناول طائفة واسعة من المسائل تبلغ من الكثرة درجة يتعذر معها على آلية الاستعراض أن تعالجها من البداية.
    But a 34-year-old woman with a job and a great home because She's single, is considered tragic. Open Subtitles لكن امرأة تبلغ من العمر 34 عاما مع وظيفة ومنزل كبير لأنها واحدة، ويعتبر المأساوي.
    a third person, a seven-year-old girl, was hit in the abdomen by rubber bullets while playing in front of her house. UN وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها.
    The youngest child prostitute they have come across is an 11—year—old girl. UN وكانت أصغر بغي صادفوها هي طفلة تبلغ من العمر ١١ سنة.
    My granddaughter, who's seven years old, said to my wife on Sunday, Open Subtitles ‏‏حفيدتي التي تبلغ من العمر 7 سنوات ‏سألت زوجتي يوم الأحد،‏
    That 15 year old girl who tried to get rid of her baby, this is her room. Open Subtitles هذا العام 15 فتاة تبلغ من العمر الذين حاولوا للتخلص من طفلها، هذا هو غرفتها.
    - So, the old woman rejects him, he goes to the doctor, gets himself a pretty new face. Open Subtitles لذا، امرأة تبلغ من العمر ترفض له، ويذهب إلى الطبيب، يحصل على نفسه وجها جديدا جدا.
    I'm sorry about your old lady, by the way. Open Subtitles أنا آسف لسيدة تبلغ من العمر بك، بالمناسبة.
    Hannah did not utter a word until she was 11 years old. Open Subtitles لم تنطق هانا بكلمة حتى كانت تبلغ من العمر 11 عاما.
    The only confirmation to have emerged was the case of a 24-year-old woman who had returned from West Timor. UN وكانت الحالة الوحيدة التي تأكدت هي حالة امرأة تبلغ من العمر ٢٤ عاما عادت من تيمور الغربية.
    a fifteen year-old girl had left her country of origin in order to avoid a forced marriage. UN فقد غادرت فتاة تبلغ من العمر خمسة عشر عاما بلدها الأصلي لتفادي إكراهها على الزواج.
    The orderly attacks a 90-year-old woman, claiming She's a monster. Open Subtitles هاجم المُنظم امرأة تبلغ من العمر 90 عاما مدعيا أنها وحش، هل تعتقد أنها كيان؟
    So She's a 19-year-old girl. It's a little unusual. Open Subtitles إذاّ هي فتاة تبلغ من العمر 19 عاماً الأمر غريب قليلاً
    She's a 100-pound girl. She didn't do it. Open Subtitles إنها فتاة تبلغ من الوزن 45 كيلوغراما .لم تقم بفعلها
    The effects of past failed policies in this regard are too evident and chilling to be ignored. UN وآثار السياسات الفاشلة التي اتبعت في الماضي في هذا المجال تبلغ من الوضوح والقسوة حدا لا يمكن معه تجاهلها.
    -'Cause baby mama married a... decent guy when she was two, and I just decided to let them have their family. Open Subtitles ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more