"تبني طفل" - Translation from Arabic to English

    • adoption of a child
        
    • adopt a child
        
    • adoption of the child
        
    • adopt a baby
        
    • adopt a kid
        
    • adopting a baby
        
    • child adoption
        
    • adopting a child
        
    • foster kid
        
    • adopting a kid
        
    • a child of
        
    Improperly inducing consent, as an intermediary, for the adoption of a child UN القيام بالواسطة غير الملائمة أو غير اللائقة من أجل تبني طفل
    Birth allowances are also granted in the event of adoption of a child under the age of five. UN كما تُمنح علاوة ميلاد في حالة تبني طفل دون سن الخامسة.
    (ii) An additional 50-kilogram shipment entitlement in connection with the birth or adoption of a child. UN ' ٢ ' إرسال شحنة إضافية من ٥٠ كيلوغراما فيما يتعلق بمولد أو تبني طفل.
    Filiation arises from the natural congress of a man and a woman or from their shared desire to adopt a child in accordance with the law. UN وتثبت البنوة نتيجة عمل طبيعي يحصل بين رجل وامرأة، أو نتيجة رغبتهما المشتركة في تبني طفل بموجب القانون.
    But a potential adoptive parent faces some obstacles when wishing to adopt a child. UN ولكن على من يرغب في تبني طفل أن يتوقع مواجهة بعض العراقيل.
    The spouse's agreement to the adoption of the child is not required if the spouses have to all intents and purposes terminated their family relationship and have been living apart for over a year and if the place of residence of the other spouse is not known. UN ولا تطلب موافقة الزوج الآخر على تبني طفل في حالة ما إذا كان الزوجان قد أنهيا زواجهما بالنية والفعل ويعيشان منفصلين منذ مدة تزيد على سنة، وكان محل سكن الزوج الآخر غير معروف.
    Birth allowances are also granted in the event of adoption of a child under the age of five. UN وتدفع علاوات الميلاد أيضا في حالة تبني طفل يقل سنه عن 5 سنوات.
    (ii) An additional 50-kilogram shipment entitlement in connection with the birth or adoption of a child. UN ' 2` إرسال شحنة إضافية من 50 كيلو غراما فيما يتعلق بمولد أو تبني طفل.
    (ii) An additional 50-kilogram shipment entitlement in connection with the birth or adoption of a child. UN ’2‘ إرسال شحنة إضافية قدرها 50 كيلوغراما فيما يتعلق بمولد أو تبني طفل.
    Birth allowances are also granted in the event of adoption of a child under the age of 5. UN كما يمنح بدل الولادة في حالة تبني طفل دون الخامسة من العمر.
    (ii) An additional 50-kilogram shipment entitlement in connection with the birth or adoption of a child. UN `2 ' إرسال شحنة إضافية قدرها 50 كيلوغراما فيما يتعلق بمولد أو تبني طفل.
    Under the Act, women would be able to qualify for 12 weeks' paid parental leave following the birth or adoption of a child. UN وبموجب هذا القانون، بات بإمكان المرأة طلب الحصول على إجازة والدية مدفوعة الأجر لمدة اثني عشر أسبوعاً بعد إنجاب أو تبني طفل.
    The adoption of a child may be forbidden, annulled or reviewed on the basis of this paragraph. UN ويمكن رفض تبني طفل أو إلغاؤه أو إعادة النظر فيه بناء على هذه الفقرة.
    G. Criminalization of improperly inducing consent for the adoption of a child 78 - 81 18 UN زاي - تجريم الحفز غير اللائق على إقرار تبني طفل 78-81 23
    A child presents his or her consent to the court and it is prohibited to adopt a child without such consent. UN ويقدم الطفل موافقته أو موافقتها إلى المحكمة ويُحظر تبني طفل بدون مثل هذه الموافقة.
    States should remove all unnecessary obstacles to persons who want to foster or adopt a child or adult with disabilities. UN وينبغي للدول أن تذلل كافة العقبات التي لا لزوم لها أمام من يرغبون في حضانة أو تبني طفل معوق أو راشد معوق.
    States should remove all unnecessary obstacles to persons who want to foster or adopt a child or adult with disabilities. UN وينبغي للدول أن تذلل كافة العقبات التي لا لزوم لها أمام من يرغبون في حضانة أو تبني طفل معوق أو راشد معوق.
    (a) Spiritual Courts allow adoption of the child only in Lebanon (adoption of a Lebanese child in Lebanon); UN (أ) المحاكم الروحية تجيز تبني الطفل داخل لبنان فقط (تبني طفل لبناني في لبنان)؛
    Mr. Slate, it all started when the Rubbles here wanted to adopt a baby. Open Subtitles السيد سليت ، بدأ كل شيء عندما روبل هنا يريد تبني طفل.
    If I can't drive, I'll never have a boyfriend, never get married and then I'll have to adopt a kid like Rosie O'Donnell. Open Subtitles اذا لم استطع القيادة فلن احصل على عشيق ولن استطيع الزواج ثم سأضطر إلى تبني طفل مثل روزي اودونيل
    I mean, they shouldn't be adopting a baby at their age. Open Subtitles أعني, لا يجب عليهم تبني طفل في هذا العمر
    There is a need for issues such as nationality change and child adoption to benefit from consistency across agencies in relation to policy interpretation. UN ولا بد للسياسات المتصلة بمسائل معينة مثل تغيير الجنسية أو تبني طفل من أن تفسَّر بالطريقة نفسها في جميع الوكالات.
    On how to stay friends with your ex-wife's best friend who rejected your marriage proposal after adopting a child... and then moving in with your coworker. Open Subtitles عن كيف تبقى صديقا مع افضل صديقات زوجتك السابقة والتي رفضت اقتراح زواجك بعد تبني طفل..
    Yeah, I lived this. No one wants an older foster kid. Open Subtitles لقد عشت الأمر لا أحد يود تبني طفل كبير
    Anyway, it's the best thing I ever did adopting a kid. Open Subtitles بكل الأحوال إنه أفضل شيء قمت به في حياتي... تبني طفل
    Also, the male or female spouse in a de facto union may adopt a child of the other spouse, and unmarried persons may also adopt. UN وأيضا، يجوز للزوج أو الزوجة في الاقتران بحكم الأمر الواقع تبني طفل الزوج الآخر، ويجوز أيضا أن يتبنى الأشخاص غير المتزوجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more