"تتجاهلي" - Translation from Arabic to English

    • ignore
        
    • disregard
        
    • ignoring
        
    We're very lucky you chose to ignore my directive. Open Subtitles نحن محظوظون جداً انك اخترت ان تتجاهلي اوامري
    How can you ignore the sacred traditions of the Jewish people? Open Subtitles كيف يمكنكِ ان تتجاهلي التقاليد الخاصة باليهود ؟
    You just chose to ignore it, just like that. Open Subtitles اخترتي بأن تتجاهلي الموضوع برمته ..كأن شئ لم يحدث
    Ahsoka, have you ever wondered if it was right to ignore your emotions? Open Subtitles اسوكا , هل تعجبتي ابدا اذا كان من الصواب ان تتجاهلي مشاعرك؟
    No, but you can't disregard the way Danish voters feel right now. Open Subtitles لا، ولكن لا يمكنك أن تتجاهلي الطريقة التي يشعر بها الناخبين الدنماركييين الآن
    Hope you're not ignoring hospital protocol. Open Subtitles أتمنى أنك لم تكوني تتجاهلي بروتوكولات المستشفى
    You have to believe it too and ignore that asshole of a foreman. Open Subtitles عليكِ أن لاتيأسي وأن تتجاهلي مايقوم به مسؤول العمال اللعين
    You shouldn't ignore it, or you could very well die. Open Subtitles عليكِ ألا تتجاهلي ذلك أبداً وإلا ستلقين حتفكِ
    How do you just completely ignore my calls and messages for a week? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتجاهلي تمامًا مكالماتي ورسائلي لمدة إسبوع؟
    'Cause when you focus on other people's problems it's a lot easier to ignore your own. Open Subtitles لأنكِ عندما تركزي على مشاكل الأخرين فمن السهل أن تتجاهلي مشاكلكِ
    Can you just ignore that please, Meera. Open Subtitles ألا تستطيعين فقط أن تتجاهلي هذا أرجوكي ميرا
    You should probably just ignore the eye. It's a long story. Open Subtitles ربما يجب أن تتجاهلي ما بعينى لأنها قصّة طويلة
    But if something happens before you're 55 then you don't ignore it. Open Subtitles و لكن إن حصل أمر ما قبل بلوغك الـ55 فلا تتجاهلي حينها ذلك
    You need to ignore the stares and act like it doesn't bother you. Open Subtitles يجب أن تتجاهلي التحديق وتتظاهري وكأنه لا يهمك.
    You cannot ignore the advice of them that know! Open Subtitles -لا تستطيعي أن تتجاهلي النصائح التي يعطوها لكي
    If I agree to ignore your sexually-charged passive aggression, will you promise to ignore mine? Open Subtitles ان وافقت على تجاهل ...عدوانك الجنسي المشحون هل تعدين بأن تتجاهلي خاصتي ؟
    I wouldn't. You didn't willfully ignore any data. Open Subtitles أنتِ لم تتجاهلي أي بيانات عن قصد.
    Hey, can you ignore those and do something for me, instead? Open Subtitles أيمكنك أن تتجاهلي هذه و تقدمين لي خدمة؟
    You come working up at the mine, you gotta ignore that crap. Open Subtitles -إذا كنت ستعملين في المناجم عليك أن تتجاهلي هذه الحثالة
    Don't fundamentally disregard everything I've told you just because of my affection for you. Open Subtitles لا تتجاهلي ما أخبرتك به لأنها فقط بسبب مودتي لك
    Don't fundamentally disregard everything I've told you Open Subtitles لا تتجاهلي ما أخبرتك به
    - Stop ignoring it. Open Subtitles لا تتجاهلي ما برأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more