The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في موقع الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
The ECCAS secretariat shall take the following actions: | UN | تتخذ الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الإجراءات التالية: |
In parallel, the secretariat is taking steps to widen the range of materials being translated. | UN | وفي موازاة ذلك، تتخذ الأمانة تدابير لتوسيع نطاق المواد التي تترجم. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في موقع الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في موقع الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. | UN | مكان انعقاد الاجتماعات تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. Agenda | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في مقر الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
Other meetings of the Committee shall take place at the location of the secretariat, unless the Committee decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة الأخرى في مقر الأمانة، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس غير ذلك من الترتيبات المناسبة. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
(g) Subject to the provisions of the present decision, the secretariat shall take all necessary measures to safeguard the restricted character of the information provided in the declaration of interests. | UN | (ز) رهناً بمراعاة أحكام هذا المقرر، تتخذ الأمانة جميع التدابير اللازمة لضمان الطابع المقيد للمعلومات المقدمة في نموذج إشهار المصالح. |
(g) Subject to the provisions of the present decision, the secretariat shall take all necessary measures to safeguard the restricted character of the information provided in the declaration of interests. | UN | (ز) رهناً بمراعاة أحكام هذا المقرر، تتخذ الأمانة جميع التدابير اللازمة لضمان الطابع المقيد للمعلومات المقدمة في نموذج إشهار المصالح. |
Given the many actors involved in training, capacity-building and public awareness, the secretariat is taking a more strategic approach to its contributions to training workshops and side events. | UN | 46- وبالنظر إلى كثرة الجهات الفاعلة المشاركة في التدريب وبناء القدرات والتوعية تتخذ الأمانة نهجاً أشد اتساماً بالطابع الاستراتيجي لتقديم مساهماتها في حلقات العمل التدريبية والأنشطة الجانبية. |
The secretariat should take measures to ensure that the recommendations made at high-level regional meetings were implemented. | UN | وينبغي أن تتخذ الأمانة تدابير لضمان تنفيذ توصيات الاجتماعات الإقليمية الرفيعة المستوى. |
As this would also fall outside the authority granted to the Secretary-General via the exchange of letters, no action has been taken by the Secretariat. | UN | ولما كان ذلك أيضا لا يندرج في نطاق المسؤولية الممنوحة للأمين العام بواسطة الرسائل المتبادلة، لم تتخذ الأمانة العامة أي إجراء. |
The Technical Secretariat shall make arrangements, as appropriate, to receive data relevant to this Treaty from national, regional or international data management centres.] | UN | ]٨٢ - تتخذ اﻷمانة الفنية ترتيبات، حسب الاقتضاء، لتلقي البيانات ذات الصلة بهذه المعاهدة من المراكز الوطنية والاقليمية والدولية ﻹدارة البيانات.[ |