"تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة" - Translation from Arabic to English

    • the State party take all appropriate measures
        
    758. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including through international cooperation, to prevent and combat malnutrition. UN ٨٥٧ - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة بما فيها ما كان عن طريق التعاون الدولي لمنع ومكافحة سوء التغذية.
    114. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including through international cooperation, to prevent and combat malnutrition. UN ٤١١- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة بما فيها ما كان عن طريق التعاون الدولي لمنع ومكافحة سوء التغذية.
    347. The Committee suggests that the State party take all appropriate measures to disseminate the Convention widely and to translate it into appropriate languages for indigenous groups. UN ٧٤٣ - وتقترح اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لنشر الاتفاقية على نطاق واسع ولترجمتها إلى اللغات الخاصة بجماعات السكان اﻷصليين.
    86. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Head of State, Supreme Court, National Assembly, relevant ministries and municipal authorities for appropriate consideration and further action. UN 86- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى رئيس الدولة والمحكمة العليا والجمعية الوطنية، والوزارات ذات الصلة والسلطات البلدية للنظر فيها على النحو الواجب واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the National Assembly, relevant ministries, including the Ministry of Defence, the Supreme Court, and to regional and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 19- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات من خلال وسائل عديدة منها إحالتها إلى الجمعية الوطنية والوزارات المعنية، بما فيها وزارة الدفاع، وإلى المحكمة العليا والسلطات الإقليمية والمحلية للنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the relevant government ministries and agencies, the Parliament, and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 43- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات بالكامل، عن طريق وسائل عدة من بينها نقلها إلى الوزارات والهيئات المعنية والبرلمان وإلى السلطات الوطنية والمحلية، للنظر فيها كما يجب اتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    458. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to strengthen coordination, including at the local level and with NGOs, and to monitor progress of the implementation of the Convention through the expansion of an existing governmental mechanism or the establishment of a new one with adequate powers, functions and resources. UN 458- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لتعزيز التنسيق، بما في ذلك على المستوى المحلي ومع المنظمات غير الحكومية، ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال توسيع نطاق إحدى الآليات الحكومية القائمة أو إنشاء آلية جديدة ومنحها صلاحيات ووظائف وموارد كافية.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the general principle of the best interests of the child is appropriately integrated in all legislation and budgets, as well as judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services which have an impact on children. UN 329- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان إدراج مبدأ مصالح الطفل الفضلى العام، بشكل ملائم، في جميع التشريعات والميزانيات، فضلاً عن القرارات القضائية والإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي لها تأثير على الأطفال.
    199. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the members of the Cabinet of Ministers and the People's Council (Majlis), and to all atolls, when applicable, for appropriate consideration and further action. UN 199- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء ومجلس الشعب وإلى الجزر الحلقية، عند الاقتضاء، للنظر فيها على نحو ملائم واتخاذ إجراءات أخرى بشأنها.
    30. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the parliament, relevant ministries, including the Ministry of Defence, the Supreme Court, and to local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 30- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة التي تكفل التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل من بينها إحالتها إلى البرلمان والوزارات المعنية، بما فيها وزارة الدفاع، وإلى المحكمة العليا والسلطات المحلية للنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to members of the cabinet and the bicameral Majlis (Majlis al-Dawla and Majlis al-Shura), and to the regions and governorates for appropriate consideration and further action. UN 17- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء ومجلس عُمان (مجلس الدولة ومجلس الشورى) والمناطق والمحافظات، للنظر فيها على نحو ملائم واتخاذ إجراءات أخرى بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to prevent poverty in light of the principles and provisions of the Convention, especially its articles 2, 3, 6, 26 and 27, and that it review its system of family allowances and benefits, taking due account of the meanstesting system, especially for families without gainful employment and selfemployed families. UN 351- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة للحيلولة دون انتشار الفقر في ضوء مبادئ الاتفاقية وأحكامها، وبخاصة موادها 2 و3 و6 و26 و27، وبأن تعيد النظر في نظامها للعلاوات والاستحقاقات الأسرية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لنظام اختبار الإمكانيات المادية، لا سيما في ما يتعلق بالأسر التي تفتقر إلى عمل مربح أو تلك التي يعمل أفرادها لحسابهم الخاص.
    (83) The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the present recommendations are fully implemented, inter alia by transmitting them to the members of the Council of Ministers, the National Assembly, the Citizen's Power, the governors and legislative councils at the State level as well as to the councils and mayors at the municipal level, for appropriate consideration and further action. UN (83) توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بطرق منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء والجمعية الوطنية وسلطة المواطنين والمحافظين والمجالس التشريعية على صعيد الولايات فضلاً عن مجالس العُمَد على صعيد البلديات، والنظر فيها على نحو ملائم واتخاذ إجراءات أخرى بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more