States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures, including legislation, to suppress all forms of traffic in women and exploitation of prostitution of women. | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريح، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
State Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures, including legislation, to suppress all forms of traffic in women and exploitation of prostitution of women. | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة. |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in regard to economic, social and cultural rights: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير السياسية لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | المادة 5: تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
States Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي: |
State Parties shall take all appropriate measures: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي: |
3. The obligation to ensure to all individuals the rights recognized in the Covenant, established in articles 2 and 3 of the Covenant, requires that States parties take all necessary steps to enable every person to enjoy those rights. | UN | 3- ويقتضي الالتزام بضمان تمتع جميع الأفراد بالحقوق المعترف بها في العهد، على النحو المبيّن في المادتين 2 و3 من العهد، أن تتخذ الدول الأطراف جميع الخطوات اللازمة لتمكين كل شخص من التمتع بهذه الحقوق. |
Article 4 of the Convention on the Rights of the Child provides that States parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. | UN | وتنص المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل على أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير المناسبة لإعمال الحقوق المعترف بها في الاتفاقية. |
1. States Parties shall adopt all practicable measures to safeguard the life and health of persons on the Moon. | UN | 1- تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير العملية لحماية حياة وصحة الأشخاص على القمر. |
In this context the Government of Sweden also wishes to recall that according to article 4 of the Convention on the Rights of the Child, States shall undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized by the Convention. | UN | وفي هذا السياق، ترغب حكومة السويد أن تشير الى أنه وفقاً للمادة ٤ من اتفاقية حقوق الطفل، تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير التشريعية والادارية وغيرها ﻹعمال الحقوق المعترف بها في الاتفاقية. |