"تتخذ تدابير فورية وفعالة" - Translation from Arabic to English

    • take immediate and effective measures
        
    • take prompt and effective measures
        
    The State party should take immediate and effective measures against such practices. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لمكافحة هذه الممارسات.
    States should take immediate and effective measures to ensure that indigenous children are protected from the worst forms of child labour. UN وينبغي للدول أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان حماية أطفال السكان الأصليين من أسوأ أشكال تشغيل الأطفال.
    States should take immediate and effective measures to ensure that indigenous children are protected from the worst forms of child labour. UN وينبغي للدول أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان حماية أطفال السكان الأصليين من أسوأ أشكال تشغيل الأطفال.
    The State party should take prompt and effective measures to ensure that all detainees are afforded all fundamental legal safeguards from the very outset of their detention. UN يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان إتاحة جميع الضمانات القانونية الأساسية لجميع المحتجزين منذ الوهلة الأولى لاحتجازهم.
    The State party should take prompt and effective measures to ensure that all detainees are afforded all fundamental legal safeguards from the very outset of their detention. UN يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان إتاحة جميع الضمانات القانونية الأساسية لجميع المحتجزين منذ الوهلة الأولى لاحتجازهم.
    Paragraph 18: The State party should take immediate and effective measures against such practices. UN الفقرة 18: ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لمكافحة هذه الممارسات.
    Paragraph 18: The State party should take immediate and effective measures against such practices. UN الفقرة 18 ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لمكافحة هذه الممارسات.
    The State party should take immediate and effective measures to ensure that law enforcement officials only use force when strictly necessary and to the extent required for the performance of their duty. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة تضمن عدم استخدام الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المفرط للقوة واللجوء إلى القوة فقط عندما تحتم ذلك الضرورة وفي حدود ما يتطلبه أداء واجباتهم.
    The State party should take immediate and effective measures to ensure that law enforcement officials only use force when strictly necessary and to the extent required for the performance of their duty. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة تضمن عدم استخدام الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المفرط للقوة واللجوء إلى القوة فقط عندما تحتم ذلك الضرورة وفي حدود ما يتطلبه أداء واجباتهم.
    The State party should publicly condemn the practice of torture and take immediate and effective measures to prevent all acts of torture throughout the country, with particular attention to preventing any such acts by law enforcement and criminal justice personnel. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدين علناً ممارسة التعذيب وأن تتخذ تدابير فورية وفعالة لمنع جميع أفعال التعذيب في جميع أنحاء البلاد، على أن تولي اهتماماً خاصاً لمنع وقوع أي من هذه الأفعال على أيدي موظفي إنفاذ القانون والقضاء الجنائي.
    The State party should publicly condemn the practice of torture and take immediate and effective measures to prevent all acts of torture throughout the country, with particular attention to preventing any such acts by law enforcement and criminal justice personnel. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدين علناً ممارسة التعذيب وأن تتخذ تدابير فورية وفعالة لمنع جميع أفعال التعذيب في جميع أنحاء البلاد، على أن تولي اهتماماً خاصاً لمنع وقوع أي من هذه الأفعال على أيدي موظفي إنفاذ القانون والقضاء الجنائي.
    97. States which still enforce the death penalty should take immediate and effective measures to restrict its use, with a view to completely abolishing capital punishment both in law and in practice. UN 97- ويجب على الدول التي ما زالت تنفِّذ عقوبة الإعدام أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لتقييد تطبيق هذه العقوبة وذلك بهدف إلغاء عقوبة الإعدام إلغاءً تاماً من القانون ومن الممارسة.
    The State party should take immediate and effective measures to ensure that the provisions of the Witness Protection Act are upheld in practice in order to effectively protect witnesses and their families, all allegations of violations are promptly, effectively and impartially investigated, and alleged perpetrators are prosecuted and punished. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان دعم أحكام قانون حماية الشهود في الواقع بهدف توفير حماية فعالة للشهود وأسرهم وإجراء تحقيقات عاجلة وفعالة ونزيهة بخصوص جميع الادعاءات التي تفيد بالانتهاكات المرتكبة، ومحاكمة مرتكبي الانتهاكات المزعومين ومعاقبتهم.
    (a) take immediate and effective measures to eliminate child labour in unacceptable conditions, including at an early age and under dangerous conditions; UN (أ) أن تتخذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على عمل الأطفال في ظروف غير مقبولة، بما في ذلك العمل في سن مبكرة وفي ظروف خطيرة؛
    The State party should take immediate and effective measures to ensure that the provisions of the Witness Protection Act are upheld in practice in order to effectively protect witnesses and their families, all allegations of violations are promptly, effectively and impartially investigated, and alleged perpetrators are prosecuted and punished. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان دعم أحكام قانون حماية الشهود في الواقع بهدف توفير حماية فعالة للشهود وأسرهم وإجراء تحقيقات عاجلة وفعالة ونزيهة بخصوص جميع الادعاءات التي تفيد بالانتهاكات المرتكبة، ومحاكمة مرتكبي الانتهاكات المزعومين ومعاقبتهم.
    The State party should take prompt and effective measures to ensure compliance with its obligation under article 3 of the Convention not to return any person facing a risk of torture and ensure that all individuals in need of international protection have fair and equal access to asylum procedures and are treated with dignity. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان الامتثال لالتزامها بموجب المادة 3 من الاتفاقية التي تنص على عدم إعادة أي شخص قد يواجه خطر التعذيب، وكفالة تمتع جميع الأفراد الذين يحتاجون إلى الحماية الدولية، بصورة عادلة ومتساوية، من إمكانية الاستفادة من إجراءات اللجوء وأن يعامَلوا معاملة كريمة.
    The State party should take prompt and effective measures to ensure that individuals are registered from the actual moment of deprivation of liberty, and that they are not subjected to acts in breach of the Convention when they are under custody, but not yet registered as detainees. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان تسجيل الأفراد لحظة حرمانهم من الحرية فعلاً، وعدم خضوعهم لأعمال تنتهك أحكام الاتفاقية عندما يكونون رهن الاحتجاز، ولكن ليسوا مسجلين بصفة محتجزين.
    The State party should take prompt and effective measures to ensure that individuals are registered from the actual moment of deprivation of liberty, and that they are not subjected to acts in breach of the Convention when they are under custody, but not yet registered as detainees. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان تسجيل الأفراد لحظة حرمانهم من الحرية فعلاً، وعدم خضوعهم لأعمال تنتهك أحكام الاتفاقية عندما يكونون رهن الاحتجاز، ولكن ليسوا مسجلين بصفة محتجزين.
    The State party should take prompt and effective measures to ensure that individuals are registered from the actual moment of deprivation of liberty, and that they are not subjected to acts in breach of the Convention when they are under custody, but not yet registered as detainees. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لضمان تسجيل الأفراد لحظة حرمانهم من الحرية فعلاً، وعدم خضوعهم لأعمال تنتهك أحكام الاتفاقية عندما يكونون رهن الاحتجاز، ولكن ليسوا مسجلين بصفة محتجزين.
    (b) take prompt and effective measures to protect detainees from inter-prisoner violence. UN (ب) أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لحماية المحتجزين من العنف بين السجناء.
    (b) take prompt and effective measures to protect detainees from inter-prisoner violence. UN (ب) أن تتخذ تدابير فورية وفعالة لحماية المحتجزين من العنف بين السجناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more