You graduate from boot camp, you think you're on top and you travel and you see these things you never thought you'd see. | Open Subtitles | تتخرج من معسكر تدريب الجنود الجدد تشعر وكأنك تجلس على قمة العالم، والسفر وترى تلك الأشياء التي لم تفكر في رؤيتها |
You can't keep picking up balls till you graduate. | Open Subtitles | أنتِ لا تستطيعي الإستمرار بإرتفاع الكرات حتي تتخرج |
And if this prom isn't rebuilt to her specifications, you won't graduate. | Open Subtitles | وان لم تكن اعاده بناء الحفل حسب مقاييسها , لن تتخرج |
Cape Verde is actually graduating from least developed country status. | UN | والرأس الأخضر تتخرج فعلا من مركز أقل البلدان نموا. |
The impact of incubators is measured by the number of successful firms graduated rather than the number of firms in residence. | UN | ويقاس تأثير مرافق الاحتضان بعدد الشركات الناجحة التي تتخرج من هذه المرافق لا بعدد الشركات التي توجد داخلها. |
She might even want to take over the family business after she graduates from my Alma mater, SCU. | Open Subtitles | قد ترغب في تولي تجارة العائلة بعد أن تتخرج من الجامعة التي تخرجتُ أنا منها سانتا كلارا. |
Sunset Shimmer is going to rule the school until we graduate. | Open Subtitles | سنست شيمر سوف تتحكم في هذه المدرسة إلى أن تتخرج |
And you only graduate high school once in your life. | Open Subtitles | كما انك تتخرج من الثانوية مرة واحدة في حياتك |
In general, female enrolment in technical and vocational schools is low and even fewer numbers graduate. | UN | بوجه عام، يتسم تسجيل الإناث في المدارس التقنية والمهنية بالإنخفاض بل إن الأعداد التي تتخرج أقل. |
When you graduate from college, you feel prepared to take on the world. | Open Subtitles | عندما تتخرج من الجامعة تشعر وكأنك مستعد لتواجه العالم |
You were supposed to date for 2 1/2 years, graduate, get a job, and then get married in a small church, surrounded by God and your friends and family and even the cousins you don't know very well, | Open Subtitles | يفترض أن تواعد إحداهن سنتين ونصف ثم تتخرج ثم تحصل على وظيفة ثم تتزوج في كنيسة صغيرة في حضرة الرب وأصدقاؤك وعائلتك |
How do you graduate from having no priors to trying to kill two cops? | Open Subtitles | كيف تتخرج من غير وجود سوابق إلى محاولة قتل شرطيَين؟ |
If you're serious about music, you come see us after you graduate in four years. | Open Subtitles | إن كنت جاداً بشأن الموسيقى تعال بعد اربع سنين عندما تتخرج |
Just, being back here feels so lame, like moving in with your mother after you graduate college. | Open Subtitles | مجرد العودة إلى هنا إنه شعور سيء كالعودة إلى منزل والدتك بعد أنت تتخرج من الجامعة |
Our marketing trainee program is purposefully rigorous because we plan to hire you when you graduate. | Open Subtitles | برنامج تدريب المتسوقين هو دقيق و هادف . لأننا نخطط أن نوظفك عندما تتخرج |
Why did they even let you graduate? | Open Subtitles | لم جعلوكَ تتخرج أصلاً ؟ لقد كان مبدأ هارلو |
If you want to be a government employee's spouse, you need to, at least, graduate from college. | Open Subtitles | لو رغبت فى أن تصبح موظف حكومي فى المستقبل عليك أن تتخرج من الجامعة. |
During the reporting period, the first graduating class of 60 magistrates from the Magistrates School (École de la Magistrature) was deployed throughout the different jurisdictions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم نشر أول مجموعة تضم ٦٠ قاضيا تتخرج من كلية القضاة في مختلف التخصصات القضائية. |
Plus, all the seniors are gonna be graduating. That'll mean more playing time for you. | Open Subtitles | وبما أنك سوف تتخرج فهذا يعني أنك ستشارك في اللعب أكثر |
Captain Pinstripe's the one who brought up the girlfriend, and second of all, people actually had girlfriends after high school, which you wouldn't know, because emotionally, you never graduated. | Open Subtitles | و ثانياً الناس عادة لهم صديقات بعد الثانوي والذي لن تعلمه لأنك عاطفياً انت لم تتخرج بعد |
But I knew I could never aspire to it because back then you grew up, you graduated, you got married and you had kids. | Open Subtitles | ولكني كنت أعرف أني لن أصل لهم ..لأنه في أيامي أنت تكبر ثم تتخرج.. |
'Cause it's not every day a girl graduates from college. That's a big deal. | Open Subtitles | لأنه ليس كل يوم تتخرج فتاة من الكلية، أنها صفقة كبيرة. |