"تتدلى" - Translation from Arabic to English

    • hanging
        
    • dangling
        
    • dangle
        
    • hangs
        
    • hang out
        
    • hung
        
    • dangles
        
    • on my
        
    Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه
    They don't want to find themselves hanging from their necks. Open Subtitles أنها لا تريد أن تجد نفسها تتدلى من أعناقهم.
    Yeah, and we can't risk you dangling out there with a story full of holes. Open Subtitles و نحن لا نستطيع المخاطرة بأن تتدلى من هناك مع قصة مليئة بالثغرات
    I look up... and I see my camera dangling... and then suddenly out of nowhere... this group of newly married women... in saris, pal/us bindis all land up there... and they start pointing at me, laughing at me Open Subtitles نظرت لأعلى و رأيت الكاميرا تتدلى و فجأة من منتصف المجهول
    Rahal's smitten by your intellect, so I suggest you dangle your great big brain in front of him and get some info. Open Subtitles مغرم رحال في من قبل عقلك، لذلك أقترح عليك تتدلى دماغ كبيرة جدا بك أمامه والحصول على بعض المعلومات.
    Just imagine a man's life hangs from this tiny thing. Open Subtitles أتخيل حياة الرجل وحسب. تتدلى من هذا الشيء الصغير.
    I even wore my purple sweater that's so low cut my tits practically hang out of it. Open Subtitles حتّى أنّني ارتديتُ سترتي الأرجوانية القصيرة جدّاً وحرفياً كانت أثدائي تتدلى من السترة
    A piece of cobweb that's hanging down right there. Open Subtitles قطعة من نسيج العنكبوت التي تتدلى بالأسفل هناك.
    I've heard it all, when you were hanging from the palm trees. Open Subtitles لقد سمعت كل شيء ، عندما كنت تتدلى من شجر النخيل
    I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تندم على عدم قبول مساعدتي عندما تكون ذاهب الى المنزل مع البقالة تتدلى المقاود من دراجتك.
    It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح
    I carried Amal, her intestines were hanging out of her stomach. UN فحملت أمل، وكانت أمعاؤها تتدلى من بطنها.
    You nothing but a tossed-out, pimp-less, junior Okeechobee cocksucker of the month with your skank-roid ass hanging out your clothes. Open Subtitles أنتِ لستِ سوى ساقطة قوادة , و اللاعقة المثالية للقضيب بمؤخرتكِ تتدلى خارج ملابسكِ
    But the only question you should be asking is, what size rock you want dangling from this beautiful neck? Open Subtitles السؤال الوحيد الذي ينبغيأنتسأليه.. ما هو حجم الجوهرة التي تريدينها أن تتدلى من هذه الرقبة الجميلة؟
    What assurance have we that dangling the contents of Shadow Pond in front of Milos will cause him to show his hand? Open Subtitles ما ضمان ونحن التي تتدلى محتويات الظل بركة أمام ميلوس سوف يسبب له لإظهار يده؟
    Your leg was wounded back when you were dangling in the void. Open Subtitles صيب ساقك مرة أخرى عندما كنت تتدلى في الفراغ
    Your chap there seems to think a woman is a mere bauble to dangle off the arm of a man. Open Subtitles يبدو أن رجلك هناك يظن المرأة مجرد دمية تتدلى من على ذراع رجل.
    On a horse your legs dangle on the side with stirrups for support. Open Subtitles على الحصان ساقيك تتدلى على الجانب مع الركبان حصول على الدعم.
    The way his suit hangs off his broad shoulders. Open Subtitles الطريقة التي تتدلى بها سترته من أكتافه العريضه
    Weapons that hangs in his hand, as if would work if he could get shot himself. Open Subtitles الأسلحة التي تتدلى من يده، كما لو أنّها ستعمل لو تمكن أن يُطلق النار على نفسه
    So why am I watching you just hang out here like Spider-Man after a late night? Open Subtitles لذا لماذا أنا أراك فقط تتدلى هنا مثل الرجل العنكبوت بعد وقت متأخر من الليل ؟
    Two displaced people described seeing a body of a man hung from meat hooks in the factory compound. UN وذكر شخصان مشردان أنهما رأيا جثة رجل مشنوق تتدلى من عقيفة تستخدم لتعليق اللحم داخل مباني المصنع.
    Here she's clearly fed, a piece of her meal dangles from her mouth. Open Subtitles هنا يتضح بأنها تتغذى, توجد قطعه من وجبتها تتدلى خارج فكيها
    It's kind of hard when you're pulling on my brain! Open Subtitles إنه صعب نوعاً ما عندما تتدلى من رأسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more