Then she'll see that you're good, and she won't leave you. | Open Subtitles | ثم إنها سوف ترى أنك جيد ، وأنها لن تتركك. |
And if you ain't strong enough, this city will bugger you 18 different ways and leave you to rot. | Open Subtitles | و إن لم تكن قوياً كفاية ستلفظك المدينة عند سن 18 و تتركك تتعفن |
Do you really think she is going to let you get away with it? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً انها سوف تتركك بعد الذي حصل ؟ |
Drugs, jail. But your demons won't let you go, and now they're trying to take me with you. | Open Subtitles | مخدرات , سجون , لكن أشباحك لا تتركك و الآن ستأخذنى معك |
Our mother should have left you on the plains for the crows to eat. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أمنا أن تتركك في السهول لتأكلك الغربان |
Yeah, well, so did I, but I think it all hit her today that it meant leaving L.A. and leaving you. | Open Subtitles | نعم و أنا كذلك و لكني أن أعتقد أن الامر صدمها اليوم هذا يعني أنها ستترك لوس أنجلوس و تتركك |
Are you sure she lets you eat ice cream after school? | Open Subtitles | هل انت متأكد من انها تتركك تأكل الايس كريم بعد المدرسة ؟ |
I mean, once she leaves, you ain't got nothing keeping you here with Vinnie Boombatz. | Open Subtitles | أعني حالما تتركك لاشيء يبقيك هنا مع فيني بومباز |
She will leave you bankrupt. | Open Subtitles | لن تكون مصدر الهامك و سوف تتركك كرجلاً محطم |
If you don't catch me now then this Angel will not leave you forever. | Open Subtitles | إذا لم تمسكني الآن فإن هذه الملاك لن تتركك إلى الأبد |
When you were seven, she would leave you in a parked car in an alley while she played bingo all night long. | Open Subtitles | أرادت أن تتركك في سيارة مركونة حينها هي لعبت البنغو طوال الليل |
You dodge her calls long enough, she'll leave you alone. | Open Subtitles | تحاشي مكالماتها طويلًا كفاية وسوف تتركك وشأنك. |
You can try and leave this life, but this life will never leave you. | Open Subtitles | تستطيع ان تحاول ترك هذه الحياه لكن هذه الحياه لن تتركك |
I know how painful it was for your mother when she had to leave you all thosyears ago. | Open Subtitles | أعلم كم كان مؤلماً لأمك عندما كان عليها أن تتركك كل هذه السنوات الماضية |
Boss told me the police wouldn't let you get out of here alive. | Open Subtitles | أخبرني الزعيم بأن الشرطة لن تتركك تخرج من هنا حيّاً |
You go tell the queen not to let you out on your own again. | Open Subtitles | أذهبي واخبري الملكة أن لا تتركك تخرجين وحدك مرة أخرى. |
No, the government doesn't let you just take a child and move them to another country without permission from both parents. | Open Subtitles | لا , الحكومة لن تتركك تأخذ الطفل الى بلد اخر دون موافقة والديه |
It's just that, well, I overheard Annie saying that she wasn't gonna let you drag her down with you, is all. | Open Subtitles | لا شئ الأمر فقط أنى سمعت انى تقول أنها لن تتركك تجريها معكِ لأسفل |
The pain of that, of witnessing that has never left you, and it never will until you kill it. | Open Subtitles | المؤلم فى ذلك هو ان شهادة ذلك لن تتركك ابداً حتى تقتلية |
Each one is so goddamn precious. They always end up leaving you. | Open Subtitles | . كل واحدة منهن ثمينة للغاية لكنها دائماً ما تنتهي عندما تتركك |
Don't tell me this hag lets you sleep with her. | Open Subtitles | لا تخبرنى أن تلك العفريتة تتركك تنام معها |
That need that leaves you incapable of existing without the other person? | Open Subtitles | تلك الحاجة التي تتركك عاجز عن الوجود بدون شخص آخر |
You gotta start treating her better. Otherwise she's gonna leave your ass. | Open Subtitles | انت يجب أن تعاملها بشكل أفضل وإلا فسوف تتركك. |