My dear sweet, innocent Meredith, will you marry me? | Open Subtitles | عزيزتي الحلوة البريئة ميريديث هل تتزوجيني ؟ |
Anna, I want to spend the rest of my life with you. Will you marry me? | Open Subtitles | اريد ان امضي بقية حياتي معك يا آنا , هل تتزوجيني ؟ |
I am sorry this is not in a more romantic setting, but will you marry me? | Open Subtitles | آسف إن لم يكن هذا مكان رومانسي هل تتزوجيني ؟ |
Allison, will you marry me at a nonspecific date in the future? | Open Subtitles | آليسون، هل تتزوجيني في موعد غير محدد بالمستقبل؟ |
If you really believe I'm capable of that kind of deceit... maybe you shouldn't be marrying me. | Open Subtitles | إذا كنتي تظنين فعلاً أنني قادر على فعل مثل هذا الأمر فربما لايجب أن تتزوجيني |
I meant the part about where you said you wouldn't marry me because of it. | Open Subtitles | قصدت الجزء الذي قلت أنك لن تتزوجيني بسبب ذلك |
Everybody told me that you won't marry me. | Open Subtitles | الكل أخبرني بأنكِ لن تتزوجيني ولم ارد التصديق |
If you don't want to marry me now, you'll never want to marry me. | Open Subtitles | إن لم تريدي أن تتزوجيني الآن فلن تريدي أبداً |
I have figured out why you're not ready to marry me yet. | Open Subtitles | خلاصة الأمر أنني اكتشفت لماذا لست جاهزة كي تتزوجيني |
You're not gonna marry me because I don't make you laugh? What do you want from a husband? | Open Subtitles | لن تتزوجيني لأنني لا أستطيع إضحاكك إذن ماذا تريدين من الزوج ؟ |
Would you marry me again? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ثانيةً ؟ هذا لطيف جداً لكنني لا أحتاج |
I know you didn't marry me out of love, but our life hasn't been that bad, has it? | Open Subtitles | أعلم أنك لم تتزوجيني بدافع حب لكن حياتنا لم تكن سيئة أليس كذلك ؟ |
Trying to make you marry me whether you wanted to or not. | Open Subtitles | محاولتي أن أجعلك تتزوجيني سواء أردت أم لا |
If you don't want to marry me, then don't marry me. | Open Subtitles | لا تتزوجيني إن كنت لا تريدين أن تتزوجيني |
Come on, it's not like I'm asking you to marry me. | Open Subtitles | بحقك، أنا لست اسألكي أن تتزوجيني |
Will you marry me and become a U.S. citizen? | Open Subtitles | هلا تتزوجيني و تصبحي مواطنة أميركية ؟ |
No, the heat of the moment is, "Yeah, just like that" not, "Will you marry me?" | Open Subtitles | لقد كانت سخونة اللحظة - "لا ، سخونة اللحظة هى" أجل مثل هذا - ليس " هل تتزوجيني" ؟ |
That's why I want to ask you to marry me... | Open Subtitles | ولهذا السبب أريد أن أطلب منكِ... أن تتزوجيني... |
My feelings on kids aren't gonna change. Will you marry me? | Open Subtitles | مشاعري بالنسبة للأطفال لن تتغير - هل تتزوجيني ؟ |
Well, don't you think you should tell them you're marrying me before the ceremony? | Open Subtitles | حسناً ، أليس عليكِ ان تقولي لهم أنكِ سوف تتزوجيني قبل ؟ |
The truth is that you never married me, Maya... You compromised... | Open Subtitles | الحقيقة أنك لم تتزوجيني يا مايا لقد أخذت الحل الوسط |
- Be you betrothed to me with this, my wealth? | Open Subtitles | هل تتزوجيني و هذا كل ثروتي؟ |