Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation | UN | تشغيل وحدة للنقل العاجل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة دعما لخدمات نقل الركاب والبضائع |
According to the white paper, the EU will ensure the provision of adequate resources for efficient and cost-effective adaptation action. | UN | ووفقاً للورقة البيضاء، سيكفل الاتحاد الأوروبي توفير الموارد المناسبة لإجراءات التكيف التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف. |
A subsequent speaker similarly focused on institutional memory, underscoring the need to reinforce it in an efficient and cost-effective manner. | UN | وركّز متكلم آخر كذلك على الذاكرة المؤسسية، مؤكداً على الحاجة إلى تعزيزها بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة. |
In the area of travel and transportation, effort will be placed on maintenance of efficient and cost-effective travel and transportation services, in particular through close cooperation with other organizations of the United Nations system. | UN | وفي مجال السفر والنقل ستبذل الجهود للحفاظ على خدمات للنقل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، وبصفة خاصة عن طريق التعاون الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Results are produced through delivery of efficient and cost-effective security provisions for staff, including establishing and maintaining policies and systems of security management and accountability. | UN | وتتحقق النتائج من خلال توفير ترتيبات أمنية للموظفين تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، بما في ذلك وضع سياسات ونظم لإدارة الأمن والمساءلة وتعهدها. |
PROVIA is committed to filling the knowledge gaps identified in IPCC reports, and will provide a platform to coordinate research in an efficient and cost-effective manner. | UN | والبرنامج ملتزم بسد فجوة المعرفة المحددة في تقارير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، كما سيوفر منبرا لتنسيق البحوث بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة. |
Notwithstanding the challenges outlined above, United Nations peacekeeping must continue to ensure that it provides as efficient and cost-effective a tool as possible. | UN | وعلى الرغم من التحديات المبينة أعلاه، يجب أن تظل عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة أداة تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة بقدر الإمكان. |
Mediation has rightly been recognized as an efficient and cost-effective tool, which the United Nations has at its disposal in addressing threats to the maintenance of international peace and security. | UN | فالوساطة معترف بها عن حق كأداة تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، وهي تحت تصرف الأمم المتحدة لمواجهة التهديدات التي يتعرض لها صون السلم والأمن الدوليين. |
The Secretariat should be responsible for preparing the basis for such a review, as well as for an efficient and cost-effective production process once publication programmes had been authorized. | UN | وينبغي أن تقع على عاتق اﻷمانة مسؤولية إعداد اﻷساس الذي يستند إليه هذا الاستعراض، فضلا عن عملية اﻹنتاج التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف متى صدر اﻹذن ببرامج النشر. |
(b) Maintenance of efficient and cost-effective travel, visa and transportation services. | UN | (ب) الاستمرار في تقديم خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة في مجالات السفر ومنح التأشيرات والنقل. |
(a) Maintenance of efficient and cost-effective travel, visa and transportation services | UN | (أ) الاستمرار في تقديم خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة في مجالات السفر ومنح التأشيرات والنقل |
(a) Maintenance of efficient and cost-effective travel, visa and transportation services | UN | (أ) مواصلة تقديم خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة في مجالات السفر ومنح التأشيرات والنقل |
(a) Maintenance of efficient and cost-effective travel, visa and transportation services | UN | (أ) الاستمرار في تقديم خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة في مجالات السفر ومنح التأشيرات والنقل |
(b) Maintenance of efficient and cost-effective travel, visa and transportation services | UN | (ب) الاستمرار في تقديم خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة في مجالات السفر ومنح التأشيرات والنقل |
Recognizing the need to have an efficient, cost-effective and practical international consultation and analysis process, which does not impose an excessive burden on Parties, or the secretariat, | UN | وإذ يُسلِّم بالحاجة إلى عملية مشاورات وتحليلات دولية تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والطابع العملي، ولا تلقي عبئاً مفرطاً على الأطراف والأمانة، |
Recognizing the potential for value-adding contributions that the United Nations Office for Project Services can make in providing efficient, cost-effective services to partners in the areas of project management, human resources, financial management and common/shared services, | UN | وإذ تسلم بأن تقديم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة للشركاء في مجالات إدارة المشاريع والموارد البشرية والإدارة المالية والخدمات المشتركة/المتقاسمة يمكن أن يسهم بشكل قيم في هذه المجالات، |
Their methods of operation should ensure efficient and effective implementation of the Platform. | UN | وينبغي ﻷساليب تشغيلها أن تمكنها من أن تكون أدوات تتسم بالكفاءة والفعالية من أجل تنفيذ المنهاج. |