"تتشرف بأن تحيل" - Translation from Arabic to English

    • has the honour to transmit
        
    • has the honour to forward
        
    • has the honour to submit
        
    • has the honour to convey
        
    The Permanent Mission of the Principality of Monaco to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to his note of 21 June 2004, has the honour to transmit the report prepared by the Government of the Principality (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة. وبالإشارة إلى مذكرته المؤخرة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تحيل إليه التقرير الذي أعدته حكومة الإمارة (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Norway to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and, with reference to paragraph 13 of Security Council resolution 841 (1993) concerning the embargo against Haiti, has the honour to transmit herewith a copy of the Norwegian national regulation of 25 June 1993 relating to the implementation of the said resolution.* UN تهدي البعثة الدائمة للنرويج لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام وبالاشارة إلى الفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣( بشأن الحظر المفروض على هايتي، تتشرف بأن تحيل طيه نسخة من اللائحة الوطنية النرويجية المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ فيما يتصل بتنفيذ القرار المذكور*. ــ ــ ــ ــ ــ
    The Permanent Mission of Turkmenistan to the United Nations, in reference to its note verbale dated 27 July 2011 (S/AC.49/2011/10), has the honour to transmit a revised and expanded version of the annex to the note verbale dated 27 July 2011 (see annex). UN إن البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة، إذ تشير إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 27 تموز/يوليه 2011 (S/AC.49/2011/10)، تتشرف بأن تحيل صيغة منقحة وموسّعة لمرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 27 تموز/ يوليه 2011 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Suriname to the United Nations presents its compliments to the Committee and, with reference to the implementation of resolution 1624 (2005), has the honour to forward herewith the Government's response (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى اللجنة وبالإشارة إلى تنفيذ القرار 1624 (2005) تتشرف بأن تحيل طيه رد الحكومة (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of the People's Republic of Bangladesh to the United Nations presents its compliments to the President of the General Assembly and, with reference to the candidature of Bangladesh to the Human Rights Council for the term 2015-2017, has the honour to forward herewith voluntary pledges of the Government of Bangladesh. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، وبالإشارة إلى ترشح بنغلاديش لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017، تتشرف بأن تحيل طيه التعهدات الطوعية المقدمة من حكومة بنغلاديش.
    The Permanent Mission of Ireland to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to resolution 1540 (2004), has the honour to submit herewith Ireland's first report to the Committee (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة. وبالإشارة إلى القرار 1540 (2004)، تتشرف بأن تحيل طيه تقرير أيرلندا الأول إلى اللجنة (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya and, in reference to the note verbale dated 21 June 2011, has the honour to transmit herewith the report on the implementation by Armenia of Security Council resolution 1970 (2011) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) وإلحاقا بالمذكرة الشفوية المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2011، تتشرف بأن تحيل طيه التقرير المتعلق بتنفيذ أرمينيا لقرار مجلس الأمن 1970 (2011) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Burkina Faso to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and, in reply to its note dated 8 August 2002, has the honour to transmit herewith the supplementary report submitted by the Government of Burkina Faso. UN تهدي البعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب وإلحاقا بمذكرتها المؤرخة 8 آب/أغسطس، تتشرف بأن تحيل إليها طيه التقرير التكميلي المقدم من بوركينا فاسو.
    The Permanent Mission of Switzerland to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and, with reference to his note dated 4 March 2003, has the honour to transmit herewith the report of Switzerland submitted pursuant to Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وبالإشارة إلى مذكرتها المؤرخة 4 آذار/مارس 2003، تتشرف بأن تحيل إليه طيه، تقرير سويسرا المقدم بموجب القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Commonwealth of Dominica to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and, upon instructions from the Government of the Commonwealth of Dominica, has the honour to transmit the attached implementation report, called for in paragraph 6 of resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكمنولث دومينيكا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وبناء على تعليمات من حكومة كمنولث دومينيكا تتشرف بأن تحيل تقرير التنفيذ المرفق المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of El Salvador to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with regard to the note dated 7 July 2003, has the honour to transmit herewith the report of the Government of El Salvador pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للسلفادور لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وبالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 7 تموز/يوليه 2003، تتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة السلفادور المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, with reference to the latter's note verbale dated 21 June 2004, has the honour to transmit herewith the first report of the Government of the Republic of Korea in accordance with paragraph 4 of resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وهي إذ تشير إلى المذكرة الشفوية للجنة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تحيل طيه التقرير الأول لحكومة جمهورية كوريا عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, in reference to the Committee's note dated 21 June 2004, has the honour to transmit to you herewith the report submitted by the Kingdom of Morocco pursuant to the said resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة. وبالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير المملكة المغربية المقدم وفقا للقرار المذكور أعلاه، (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) and, with reference to his note verbale, has the honour to transmit herewith the report of the Republic of Croatia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وإذ تشير إلى مذكرته الشفوية، تتشرف بأن تحيل طيا تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Mali to the United Nations presents its compliments to the United Nations Secretariat (Office of Legal Affairs) and, with reference to its note verbale of 8 October 2002, has the honour to transmit herewith the candidacy of Ms. Fatoumata Diarra née Dembélé for the post of judge in the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة (مكتب الشؤون القانونية)، وبالإشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، تتشرف بأن تحيل طيه ملف ترشيح السيدة فطومة ديارا دومبيلي لمنصب قاضية بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, further to the letter from the Chair of the Committee of 27 February 2013, has the honour to forward the response of the Republic of Croatia to the request for additional information regarding the implementation of resolution 1540 (2004). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وإلحاقا بالرسالة الموجهة من رئيس اللجنة المؤرخة 27 شباط/فبراير 2013، تتشرف بأن تحيل طيه رد جمهورية كرواتيا على طلب معلومات إضافية بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004).
    The Permanent Mission of Lebanon to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia and, with reference to the latter's note dated 24 September 2009, has the honour to forward herewith the response of the Ministry of Defence of Lebanon (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، وبالإشارة إلى المذكرة الصادرة عن اللجنة بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2009، تتشرف بأن تحيل طيّه رد وزارة دفاع لبنان (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Kingdom of Nepal to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, with reference to the latter's letter dated 23 February 2006, has the honour to forward herewith Nepal's preliminary report on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة نيبال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وبالإشارة إلى رسالة الرئيس المؤرخة 23 شباط/فبراير 2006، تتشرف بأن تحيل طيا تقرير نيبال الأولي بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Malaysia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and, with reference to the latter's note dated 4 March 2003, has the honour to submit Malaysia's national report pursuant to paragraph 6 of the Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وبالإشارة إلى مذكرتها المؤرخة في 4 آذار/مارس 2003، تتشرف بأن تحيل إليه طيه، تقرير ماليزيا الوطني المقدم بموجب الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), and with reference to the latter's letter, has the honour to submit the updated report requested (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لفييت نام لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وبالإشارة إلى رسالة هذا الأخير، تتشرف بأن تحيل إليه التقرير المستكمل المطلوب (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Guinea to the United Nations in New York presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and, in accordance with operative paragraph 6 of the resolution, has the honour to submit to him the report of the Republic of Guinea (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية غينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة الأمم المتحدة المنشأة بموجب القرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، وعملا بالفقرة 6 من ذلك القرار، تتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير جمهورية غينيا (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and, with regard to item 80 of the preliminary list, has the honour to convey hereby a report on the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفيما يتعلق بالبند ٨٠ من القائمة اﻷولية، تتشرف بأن تحيل طيه تقريرا عن ظهور وباء " تريبس بالمي " في كوبا )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more