| Until 1992, the property was used and managed by two entities acting on behalf of the State. | UN | وحتى عام 1992، كانت هناك هيئتان تتصرفان باسم الدولة تقومان باستخدام وإدارة العقارين. |
| Until 1992, the property was used and managed by two entities acting on behalf of the State. | UN | وحتى عام 1992، كانت هناك هيئتان تتصرفان باسم الدولة تقومان باستخدام وإدارة العقارين. |
| I don't know what's going on. They started acting out three days ago. | Open Subtitles | أجهل ما يجري، شرعتا تتصرفان بغرابة منذ يومين. |
| Like, why are you acting like you're happy together? | Open Subtitles | لم تتصرفان كما لو أنكما سعيدان مع بعضكما ؟ |
| The both of you are already behaving like a married couple within such a short time, agreeing with each other. | Open Subtitles | كلاكما تتصرفان كزوج وزوجة ، خلال هذا الوقت القصير متوافقان مع بعضكم البعض |
| Why were you two acting like you just got caught cheating on each other or something like that? | Open Subtitles | لم كنتما تتصرفان وكأنكما قُبض عليكما وأنتما تخونان بعضكما أو ما شابه؟ |
| - YOU AND PHIL WERE acting KINDA WEIRD WITH EACH OTHER. | Open Subtitles | أنتِ وفيل كنتما تتصرفان بغرابة مع بعضكم البعض |
| You've been acting so weird ever since I left college! | Open Subtitles | انتما تتصرفان بغرابة منذ ان تركت الجامعة |
| God, you guys have been acting so weird, you know, Giving each other all these signals and stuff. | Open Subtitles | رباه، كنتما تتصرفان بغرابة، تعطيان لبعضكما تلك الإشارات وما شابهها. |
| You're both acting like giant babies over nothing. | Open Subtitles | أنتم الإثنين تتصرفان مثل الأطفال العمالقة |
| That's why the two of you have been whispering in corners and acting so strange. | Open Subtitles | لهذا السبب كنتما تتهامسان بالزوايا و تتصرفان بغرابة شديدة |
| Don't you think you're acting pathetic in front of the children at a time like this? | Open Subtitles | ألا تعتقدان أنكما تتصرفان بشكل مثير للشفقة أمام هذا الطفل في مثل هذا الوقت؟ |
| You and dad are acting as if you're totally okay with this whole elopement thing. | Open Subtitles | أنت و أبي تتصرفان كما أنكما موافقان على مسألة هروبهما هكذا |
| This instant! You're acting like children! | Open Subtitles | توقفا عن هذا فوراً .. أنتما تتصرفان كالأطفال |
| I've seen a lot of incredible things today, but nothing as weird as you guys acting like friends. | Open Subtitles | رأيت العديد من الاشياء الرائعة اليوم لكن لا شئ اغرب من رؤيتكما تتصرفان كالأصدقاء |
| This is just some silly ** in this Pohonkin legend and you two are acting like this is a serious theory in a criminal case. | Open Subtitles | إنها أسطورة هندية سادية سخيفة وأنتما تتصرفان وكأنها نظرية جدية في قضية قتل |
| Why are you two acting like a couple of dumb animals? | Open Subtitles | لماذا تتصرفان كزوج من الحيوانات البكماء؟ |
| I know you're acting mad because it'll make it easier to leave. | Open Subtitles | أعرف أنكما تتصرفان بغضب ليصبح الرحيل سهلاً |
| Both of y'all acting like some motherfucking bitches. Scared to peel these punk-ass niggas' cap. | Open Subtitles | كلاكما تتصرفان كالفتيات المذعورات اللواتي تخشن قتل أولئك السفلة |
| What are you two doing? ! behaving like 5 year olds... | Open Subtitles | ماذا تفعلان تتصرفان كمن عنده 5 سنولت |
| How can you act like this not knowing who I am? | Open Subtitles | كيف تتصرفان هكذا و كأنكما لا تعرفان من أكون ؟ |