You act like the money couldn't have fell off the table. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل المال لا يمكن ان يكون سقط الطاولة. |
You don't act like any homosexuals that I know of. | Open Subtitles | أنت لا تتصرف مثل أي مثليون الجنس الذين أعرفهم |
Don't act like your mother isn't capable of this, Lucifer. | Open Subtitles | لا تتصرف مثل والدتك غير قادر على هذا، لوسيفر. |
You're already acting like a husband, go be one. | Open Subtitles | أنت بالفعل تتصرف مثل الزوج، انتقلل لتكون واحد |
Really? She's acting like you're her new best friend. | Open Subtitles | حقاً, انها تتصرف مثل افصل صديقه على الهاتف |
Animals behave like animals, people like people. Or at least, they should. | Open Subtitles | الحيوانات تتصرف مثل الحيوانات والبشر مثل البشر، أو هذا ما ينبغي |
If you act like this, we can't take your side. | Open Subtitles | إذا تتصرف مثل ذلك، نحن لا نستطيع أخذ جانبك.. |
You wanna front, you wanna act like the fucking big man? | Open Subtitles | أتريد الصداره و الزعامه, أتريد أن تتصرف مثل الرجل الناضج؟ |
You act like we're never going to see each other again. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل نحن لن لنرى بعضنا البعض مرة أخرى. |
You got to act like you might not even know who Batman is. | Open Subtitles | يجب ان تتصرف مثل انك ربما لن تعرف من هو باتمان |
You act like I prevented the love affair of the ages, but you two did end up together, and I did not keep you from doing that. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل أنا منعت علاقة الحب من العصور، ولكن لكم اثنين لم ينتهي معا، ولم أكن تبقى لكم من القيام بذلك. |
Dead raccoons act like they own the road. | Open Subtitles | الراكون الميت تتصرف مثل أنها تملك الطريق. |
We barely know each other. She's already acting like we're soul mates. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب |
They had the clock acting like a time-delay detonator. | Open Subtitles | كابوووم ولديه ساعة تتصرف مثل مفجر مؤجل للوقت |
You've been acting like an out-of-control asshole all day long. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل الأحمق الخارج عن السيطرة طوال اليوم |
You're acting like a couple of selfish brats right now. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن. |
Well, you ain't acting like somebody who wants something from me. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تتصرف مثل شخص يريد شيئا مني. |
You're acting like Carl's riding a tricycle. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل كارل ركوب دراجة ثلاثية العجلات. |
Seriously, there's a trash can, like, six feet away, but God forbid you have to behave like a functioning member of society. | Open Subtitles | على محمل الجد، وهناك يمكن ل القمامة، مثل، ستة أقدام بعيدا، ولكن قدر الله عليك أن تتصرف مثل عضو فعال في المجتمع. |
I want you to behave like, the lawyer I used to know. | Open Subtitles | أريدكَ أنْ تتصرف مثل .المُحامي الذي اعتدتُ على معرفته |
She acts like one of those people who die for their family. | Open Subtitles | إنّها تتصرف مثل واحدة من هؤلاء الذين .يموتون من أجل عائلاتهم |
You're behaving like a spoilt child, which is exactly what you are. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل طفل مدلل وهي حقيقة طبعك بالضبط |
The high level of anticoagulant acted like a blood thinner, so she never clotted. | Open Subtitles | المستوى العالي من مضادات التخثر تتصرف مثل مجلط دموي |