6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2001 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2002 fiscal year up to $32.5 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2001/AB/L.1). | UN | 6 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2001 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء المواد الخام والبطاقات والمنتجات الأخرى) للسنة المالية 2002 بمبلغ أقصاه 32.5 مليون دولار، على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1). |
6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2001 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2002 fiscal year up to $32.5 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2001/AB/L.1). | UN | 6 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2001 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء المواد الخام والبطاقات والمنتجات الأخرى) للسنة المالية 2002 بمبلغ أقصاه 32.5 مليون دولار، على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1). |
2. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2003 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2004 fiscal year up to $30.5 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2003/AB/L.3). | UN | 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2003 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2004 بمبلغ يصل إلى 30.5 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.3). |
Paragraph 3 of article 23 gives further rules regarding the costs of specific measures and precisions as to what the assistance should try to achieve. | UN | وتتضمن الفقرة 3 من المادة 23 أحكاماً إضافية تتصل بتكاليف التدابير المحددة وتوضيحات تتعلق بما ينبغي لتلك المساعدة تحقيقه. |
26G.28 The estimated requirements of $779,000 relate to the costs of stationery and office supplies, internal reproduction supplies and materials, data-processing supplies and other miscellaneous supplies and materials. | UN | ٢٦ زاي - ٢٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٩ دولار تتصل بتكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي ولوازم تجهيز البيانات واللوازم والمواد المتنوعة اﻷخرى. |
It related to costs of the Council's meetings at Rome, including costs of translation and interpretation. | UN | وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية. |
11A.21 The provision under this heading ($7,977,000) representing an increase of $333,300 relates to the costs of posts in table 11A.7, of which one P-4/3 post and two General Service posts are based in New York. | UN | ١١ ألف - ١٢ يمثل الاعتماد المدرج تحت هذا البند )٠٠٠ ٧٧٩ ٧ دولار( زيادة قدرها ٠٠٣ ٣٣٣ دولار تتصل بتكاليف الوظائف في الجدول ١١ ألف - ٧، توجد منها وظيفـــة واحدة من الرتبة ف - ٤/٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة في نيويورك. |
Taisei submitted various documents and receipts relating to the costs of evacuating its employees. | UN | 199- قدمت شركة تايسي مستندات وإيصالات مختلفة تتصل بتكاليف إجلاء موظفيها. |
6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2000 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2001 fiscal year up to $37.6 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2000/AB/L.1). | UN | 6 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2000 تتصل بتكاليف السلع الموردة (إنتاج/شراء مواد أولية وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2001 بمبلغ يصل إلى 37.6 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1. |
Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2003 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2004 fiscal year up to $30.5 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2003/AB/L.3). | UN | 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2003 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2004 بمبلغ يصل إلى 30.5 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.3). |
Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2004 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2005 fiscal year up to $31.0 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2004/AB/L.1). | UN | 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2004 تتصل بتكاليف السلع التي يجري توصيلها (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2005 بمبلغ يصل إلى 31 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2004/AB/L.1). |
4. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2002 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2003 fiscal year up to $32.0 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2002/AB/L.1). | UN | 4 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2002 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2003 بمبلغ يصل إلى 32.0 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1). |
4. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2002 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2003 fiscal year up to $32.0 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2002/AB/L.1). | UN | 4 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2002 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2003 بمبلغ يصل إلى 32.0 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1). |
6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2000 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2001 fiscal year up to $37.6 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2000/AB/L.1). | UN | ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية ٢٠٠٠ تتصل بتكاليف السلع المسلمة )إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى( للسنة المالية ٢٠٠١ بمبلغ يصل إلى ٣٧,٦ مليون دولار على النحو المبيــن فــي الخطــة المتوســطة اﻷجــل لشعبــة القطاع الخاص )انظر الجــدول ٦ فـــي الوثيقـة E/ICEF/2000/AB/L.1(. |
2. Authorizes UNICEF to incur expenditures in the 2007 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2008 fiscal year, up to $32.5 million as indicated in the Private Sector Division medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2007/AB/L.3). | UN | 2 - يأذن لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحمل نفقات في الفترة المالية لعام 2007 تتصل بتكاليف السلع المسلـَّـمـة (إنتاج/شراء مواد خام، وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2008 بمبلغ يصل إلى 32.5 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.3). |
2. Authorizes UNICEF to incur expenditures in the 2008 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2009 fiscal year up to $34.1 million as indicated in the Private Fundraising and Partnerships medium-term fund-raising plan (see table 6 of document E/ICEF/2008/AB/L.3); | UN | 2 - يأذن لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحمُّل نفقات في الفترة المالية 2008 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام، وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2009 بمبلغ يصل إلى 34.1 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه المتعلقة بجمع الأموال (انظر الجدول 6 من الوثيقة (E/ICEF/2008/AB/L.3. |
Authorizes UNICEF to incur expenditures in the 2008 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2009 fiscal year up to $34.1 million as indicated in the Private Fundraising and Partnerships medium-term fundraising plan (see table 6 of document E/ICEF/2008/AB/L.3); | UN | 2 - يأذن لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحمُّل نفقات في الفترة المالية 2008 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2009 بمبلغ يصل إلى 34.1 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه المتعلقة بجمع الأموال (انظر الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2008/AB/L.3)؛ |
2. Authorizes UNICEF to incur expenditures in the 2008 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2009 fiscal year up to $34.1 million as indicated in the Private Fundraising and Partnerships medium-term fundraising plan (see table 6 of document E/ICEF/2008/AB/L.3). | UN | 2 - يأذن لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحمُّل نفقات في الفترة المالية 2008 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2009 بمبلغ يصل إلى 34.1 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه المتعلقة بجمع الأموال (انظر الجدول 6 من الوثيقة (E/ICEF/2008/AB/L.3؛ |
Paragraph 3 of article 23 gives further rules regarding the costs of specific measures and precisions as to what the assistance should try to achieve. | UN | وتتضمن الفقرة 3 من المادة 23 أحكاماً إضافية تتصل بتكاليف التدابير المحددة وتوضيحات تتعلق بما ينبغي لتلك المساعدة تحقيقه. |
Paragraph 3 of article 23 gives further rules regarding the costs of specific measures and precisions as to what the assistance should try to achieve. | UN | وتتضمن الفقرة 3 من المادة 23 أحكاماً إضافية تتصل بتكاليف التدابير المحددة وتوضيحات تتعلق بما ينبغي لتلك المساعدة تحقيقه. |
Supplies and materials 26G.28 The estimated requirements of $779,000 relate to the costs of stationery and office supplies, internal reproduction supplies and materials, data-processing supplies and other miscellaneous supplies and materials. | UN | ٢٦ زاي - ٢٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٩ دولار تتصل بتكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي ولوازم تجهيز البيانات واللوازم والمواد المتنوعة اﻷخرى. |
It related to costs of the Council's meetings at Rome, including costs of translation and interpretation. Consultants and experts | UN | وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية. |
Posts 11A.21 The provision under this heading ($7,977,000) representing an increase of $333,300 relates to the costs of posts in table 11A.7, of which one P-4/3 post and two General Service posts are based in New York. | UN | ١١ ألف - ١٢ يمثل الاعتماد المدرج تحت هذا البند )٠٠٠ ٩٧٧ ٧ دولار( زيادة قدرها ٣٠٠ ٣٣٣ دولار تتصل بتكاليف الوظائف فـــي الجدول ١١ ألف - ٧، توجد منها وظيفـــة واحدة من الرتبة ف - ٤/٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة في نيويورك. |
The Council also considered the request made by the Government of Kuwait at the opening plenary meeting of the session concerning the late filing of a Kuwaiti Government claim relating to the costs of locating, identifying and recovering the remains of deceased detainees, and did not accept the claim for filing. | UN | ونظر المجلس أيضا في طلب تقدمت به حكومة الكويت في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة بشأن التأخر في تقديم مطالبة لحكومة الكويت تتصل بتكاليف العثور على رفات المعتقلين وتحديد هوياتها وانتشالها، ولكنه لم يقبل تقديم المطالبة. |