| As you can imagine, it's difficult to avoid gender. | Open Subtitles | وكما تتصورين فأنه من الصعب التفريق بنوع جنسها |
| Can you imagine referring to your own child as "the biggest mistake"? | Open Subtitles | هل تتصورين أنها تقول عن ابنها أكبر خطأ في حياتها ؟ |
| Could you imagine what would've happened if she hadn't seen sense? | Open Subtitles | هل تتصورين ماذا كان ليحدث إذا لَم تجد ذلك الحب؟ |
| You do not, I hope, imagine... that your Lord M could ever be more than your Prime Minister? | Open Subtitles | انتي لا تتصورين كما أتمنى ان اللورد إم قد يكون شيء أكثر من رئيس للوزراء بالنسبة لكِ |
| Can you imagine what she's gonna do to you when she doesn't need you anymore? | Open Subtitles | هل لك أن تتصورين ما ستفعله بك عندما تفرغ منك؟ |
| - We're doing the best we can to relocate them and get them new backgrounds, but, as you can imagine, it's gonna take some time. | Open Subtitles | ـ نحن نبذل قصارى جهودنا لإعادة تعيين مواقع جديدة لهم وإعطائهم خلفيات جديدة لكن ، كما تتصورين هذا سيتطلب بعض الوقت |
| Works with a lot of sociopaths, as you can imagine. | Open Subtitles | تعمل مع كثير من المختلين اجتماعياً كما تتصورين |
| This will be different. And much uglier than you can imagine. | Open Subtitles | سيكون هذا مختلفاً وأشرس بكثير مما تتصورين |
| If she hits me when she is happy, can you imagine how hard she'll hit when I take away the Joey love? | Open Subtitles | إذا كانت تضربني وهي سعيدة هل تتصورين كم قوتها إذا ضربتني عندما آخذ حب جوي |
| What is it that you want? What I have in mind is purer than you can imagine. | Open Subtitles | ما يجول في ذهني أكثر نقاءً مما تتصورين |
| I'm not... she's closer than you can imagine. - Do it. | Open Subtitles | لستُ كذلك , هي أٌقرب مما تتصورين |
| You know, my influence is nothing like what you imagine... but I am seeing the sovereign later this evening. | Open Subtitles | لعلمك، نفوذي ليس كما تتصورين بتاتاً... لكني سأقابل الملك في وقتٍ لاحق من هذا المساء. |
| Mary, when you and your twin brother started looking glass nearly 10 years ago now, did you ever imagine you'd end up with a billion users? | Open Subtitles | ماري عندما بدأتي أنتِ وأخاك التؤام بالتواصل معاً عبر الزجاج منذ ما يقارب 10 سنوات من الآن هل كنتِ تتصورين أن ينتهي بك الحال مع أكثر من مليار متابع؟ |
| Do you imagine that I want to leave you, Ma'am? | Open Subtitles | هل تتصورين اني اريد ان اترككِ يا سيدتي؟ |
| You imagine I resent being left here by the Queen. | Open Subtitles | هل تتصورين ان الملكه تركتني هنا |
| You imagine what and how often? | Open Subtitles | ولكني أتصور... تتصورين ماذا وكم مرة تفكرين بذلك؟ |
| Then you are more stupid than you can possibly imagine. | Open Subtitles | إذاً فأنتِ أكثر غباءً مما تتصورين |
| I mean, it's much more important than you can ever imagine. | Open Subtitles | أعني,إنه بالغ الأهمية أكثر مما تتصورين |
| - Can you imagine that I knew... when I was encouraging you to give way to your own feelings? | Open Subtitles | -هل تتصورين أنني كنت أعرف في حين أني شجعتك لتفتحي الطريق لمشاعرك؟ |
| This operation is more sensitive than you can possibly imagine. | Open Subtitles | العملية حساسة أكثر مما تتصورين |