"تتضايق" - Translation from Arabic to English

    • bother
        
    • be upset
        
    • bothered
        
    • you don
        
    • get upset
        
    It doesn't bother you that a few million people will witness your embarrassment? Open Subtitles ألا تتضايق بأن بضعة مليون شخص سوف يشاهد أحراجك؟
    And by the way, Dad, if you're not going to bother to figure out where the camera is, maybe you should put some freaking pants on. Open Subtitles وبالمناسبة، أَبّي،إذا لم تتضايق لمعرفة مكان آلة التصوير لربّما يجب عليك ارتداء بنطالك
    Besides, it shouldn't bother you if you're not hiding something. Open Subtitles بالإضافة، لا يجب أن تتضايق إن لم تكن تخفي شيئاً.
    Jungle stuff. You've every right to be upset. She put you in the friend zone. Open Subtitles ولك الحق فى أن تتضايق لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء
    Dwight, don't be bothered... Over the line. Open Subtitles لا تتضايق يا دوايت لا تتعدى حدودك يا جيم
    I hope you don't mind I let myself in. Open Subtitles ارجو الا تتضايق لانى سمحت لنفسى بالدخول هنا
    Now I can't do it anymore. I get upset now, you upset me and I get angry. Open Subtitles انت تتضايق الآن و تضايقني حتى اصبح عصبية
    So you don't really have to bother with reality. That must be nice. Open Subtitles لذا لا يجب عليك أن تتضايق لسماع الحقيقة هذا سيكون أمراً لطيفاً
    I wanted to call but why bother if I couldn't come? Open Subtitles أردت أن أتصل بك ولكن لِمَ تتضايق إن لم أستطع القدوم؟
    I was just on my way down to tell you not to bother. Open Subtitles وأنا كنت على وشك النزول أليك لإخبرك بألا تتضايق
    I put together some past quotes so you wouldn't have to bother with it. Open Subtitles لقد وضعت بعض الاقتباسات الماضيه لذلك لا يجب ان تتضايق منهم
    If you won't fight to kill, then don't bother. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في القتال، لا تتضايق
    I don't know why you bother with him. He's weak. Open Subtitles لا أعلم لمَ تتضايق منه إنّه ضعيف.
    It's important they take this seriously and do it properly, or you may as well not bother. Open Subtitles - ولا تقول لي أن التلفزيون كان شغّال؟ إنظر، من المهم أن يأخذون هذا بجدية أو أنت قد لا تتضايق - بحقّ الجحيم
    You need not bother. Mr. Kanga is already making sure of that. Open Subtitles لا تتضايق يا سيد كانجا , تاكد من ذلك
    No. Really, I don't wanna be any bother. Open Subtitles .. لا انا حقاً لا اريدها ان تتضايق
    Don't bother. The man you want is here. Open Subtitles لا تتضايق الرجل الذي تريده هنا
    It was a nice try, big guy... but don't be upset when he doesn't... answer. Open Subtitles محاولة طيّبة أيُّها الضخم، لكن لا تتضايق حين لا... يجيب.
    "don't be upset over some stupid list. Open Subtitles لا تتضايق بسبب قائمه غبيه
    Don't be upset. Open Subtitles . لا تتضايق
    I can't stand to see her bothered like that. Open Subtitles لايمكنني ان أقف لأراها تتضايق بمثل ذلك
    You get upset if the battery in your phone dies. Open Subtitles تتضايق إذا كان البطارية في وفاة هاتفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more