"تتضمّن معلومات" - Translation from Arabic to English

    • containing information
        
    • which shall include information
        
    • provides information
        
    The secretariat may, upon request, provide a note verbale containing information on the applicant's participation in the meeting of the Expert Group on Civilian Private Security Services, which may be of use in the visa application process. UN وبوسع الأمانة أن تقدّم، عند الطلب، مذكّرة شفوية تتضمّن معلومات عن مشاركة مقدِّم الطلب في اجتماع فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة، قد تُفيد في عملية طلب التأشيرة.
    The secretariat may, upon request, provide a note verbale containing information on the applicant's participation in the meeting of the expert group on cybercrime, which may be of use in the visa application process. UN وبوسع الأمانة أن تقدّم، عند الطلب، مذكّرة شفوية تتضمّن معلومات عن مشاركة مقدِّم الطلب في اجتماع فريق الخبراء المعني بالجريمة السيبرانية، قد تُفيد في عملية طلب التأشيرة.
    The secretariat may, upon request, provide a note verbale containing information on the applicant's participation in the fifth session of the Conference, which may be of use in the visa application process. UN وبوسع الأمانة أن تقدّم، بناءً على الطلب، مذكّرة شفوية تتضمّن معلومات عن مشاركة مقدِّم الطلب في دورة المؤتمر الخامسة، قد تُفيد في عملية طلب التأشيرة.
    The secretariat should, prior to the drawing of lots to select the reviewing States parties, compile and circulate a list of such governmental experts, which shall include information on their professional background, their current positions, relevant offices held and activities carried out and their areas of expertise as required for the respective review cycle. UN وتُعِدّ الأمانة وتعمِّم، قبل موعد سحب القرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة، قائمة بأسماء أولئك الخبراء الحكوميين، تتضمّن معلومات عن خبراتهم المهنية ومناصبهم الحالية، والمناصب ذات الصلة التي شغلوها أو الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعوا بها ومجالات خبراتهم اللازمة لدورة الاستعراض المعنية.
    provides information concerning sessions of the governing bodies in non-General Conference years. UN تتضمّن معلومات عن دورات الهيئات التشريعية في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام.
    The working group plans to develop the required executing mechanisms, such as a demonstration version of an automated counter-terrorism assistance information exchange system containing information provided in real time by, and accessible to, participating Task Force members. UN ويعتزم الفريق العامل وضع آليات التنفيذ اللازمة، كنسخة توضيحية لنظام مؤتمت لتبادل المعلومات المتعلقة بالمساعدة في مجال مكافحة الإرهاب، تتضمّن معلومات يقدّمها بشكل آني ويطلع عليها الأعضاء المشاركون في فرقة العمل.
    (b) A conference room paper containing information on the activities of the International Mobile Satellite Organization relating to space law (A/AC.105/C.2/2009/CRP.3). UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات عمّا تقوم المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة من أنشطة تتعلق بقانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2009/CRP.3).
    (d) Conference room paper containing information received from the Republic of Korea on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2009/CRP.14); UN (د) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من جمهورية كوريا عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2009/CRP.14)؛
    (b) Conference room paper containing information received from the United States of America on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2008/CRP.9); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من الولايات المتحدة الأمريكية عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2008/CRP.9)؛
    (c) Conference room paper containing information received from Brazil, Colombia, Germany and the Netherlands on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2008/CRP.14). UN (ج) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من ألمانيا والبرازيل وكولومبيا وهولندا عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2008/CRP.14).
    (a) Conference room paper containing information received from the United States of America on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2008/CRP.9); UN (أ) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من الولايات المتحدة الأمريكية عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2008/CRP.9)؛
    (b) Conference room paper containing information received from Brazil, Colombia, Germany and the Netherlands on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2008/CRP.14); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من ألمانيا والبرازيل وكولومبيا وهولندا عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2008/CRP.14)؛
    (e) Conference room paper containing information received from the Republic of Korea on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2009/CRP.14); UN (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من جمهورية كوريا عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2009/CRP.14)؛
    (i) Conference room paper containing information received from the Netherlands on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2010/CRP.11); UN (ط) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من هولندا عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2010/CRP.11)؛
    (l) Conference room paper containing information received from El Salvador on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2011/CRP.13). UN (ل) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من السلفادور عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2011/CRP.13).
    The Subcommittee had before it a note by the Secretariat containing information received from Member States and observers on national and regional activities related to the International Space Weather Initiative (A/AC.105/C.1/102). UN 173- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/C.1/102).
    (c) Conference room paper containing information received from Poland and Saudi Arabia on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2009/CRP.9); UN (ج) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من بولندا والمملكة العربية السعودية عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2009/CRP.9)؛
    (d) Conference room paper containing information received from South Africa on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space (A/AC.105/C.2/2009/CRP.13); UN (د) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من جنوب أفريقيا عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2009/CRP.13)؛
    The secretariat shall, prior to the drawing of lots to select the reviewing States parties, compile and circulate a list of such governmental experts, which shall include information on their professional background, their current positions, relevant offices held and activities carried out and their areas of expertise as required for the respective review cycle. UN وتعدّ الأمانة وتعمم، قبل موعد سحب القرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة، قائمة بأسماء أولئك الخبراء الحكوميين، تتضمّن معلومات عن خبراتهم المهنية ومناصبهم الحالية، والمناصب ذات الصلة التي شغلوها والأنشطة ذات الصلة التي اضطلعوا بها ومجالات خبراتهم اللازمة لدورة الاستعراض المعنية.
    The secretariat shall, prior to the drawing of lots to select the reviewing States parties, compile and circulate a list of such governmental experts, which shall include information on their professional background, their current positions, relevant offices held and activities carried out and their areas of expertise as required for the respective review cycle. UN وتعدّ الأمانة وتعمّم، قبل موعد سحب القرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة، قائمة بأسماء أولئك الخبراء الحكوميين، تتضمّن معلومات عن خبراتهم المهنية ومناصبهم الحالية، والمناصب ذات الصلة التي شغلوها أو الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعوا بها ومجالات خبراتهم اللازمة لدورة الاستعراض المعنية.
    Further information on the case of Saudi Arabia, including a draft recommendation for action, is presented in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/3, which provides information on cases of deviation from and cases of possible non-compliance with the Montreal Protocol. UN 17 - وتورد الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/3، التي تتضمّن معلومات عن حالات الانحراف عن بروتوكول مونتريال وحالات الامتثال المحتمل له، المزيد من المعلومات عن حالة المملكة العربية السعودية، بما في ذلك مشروع توصية باتخاذ إجراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more