"تتعاون مع اﻷمين العام" - Translation from Arabic to English

    • cooperate with the Secretary-General
        
    We would therefore like to appeal to the principal parties to cooperate with the Secretary-General in finding a lasting solution to this problem. UN لذلك، نود أن نناشد اﻷطراف الرئيسية أن تتعاون مع اﻷمين العام في إيجاد حل لهذه المسألة.
    With regard to the Western Sahara, the parties concerned must cooperate with the Secretary-General and with all willing parties in order to implement the peace plan, which is vital for there to be a happy ending to this crisis. UN وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، يجب على اﻷطراف المعنية أن تتعاون مع اﻷمين العام ومع جميع اﻷطراف التي تبدي الرغبة في ذلك بغية تنفيذ خطة السلم الحيوية لايجاد نهاية سعيدة لهذه اﻷزمة.
    " For the purposes of identifying United Nations personnel, States Parties shall cooperate with the Secretary-General to ensure that the following measures are undertaken: UN " ﻷغراض إثبات هوية موظفي اﻷمم المتحدة، ينبغي للدول اﻷطراف أن تتعاون مع اﻷمين العام لكفالة اتخاذ اﻹجراءات التالية:
    The Assembly will no doubt wish to urge the administering Powers to cooperate with the Secretary-General in promoting large-scale dissemination of information in the Territories concerned. UN ولا ريب في أن الجمعية العامة سترغب في حث الدول القائمة باﻹدارة على أن تتعاون مع اﻷمين العام في تعزيز نشر المعلومات على نطاق واسع في اﻷقاليم المعنية.
    In this connection, the Government of Iraq should cooperate with the Secretary-General in devising a distribution plan which differentiates on the basis of the real needs of the most vulnerable and, in so doing, allows for adequate food and medicines to flow to the intended beneficiaries. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي لحكومة العراق أن تتعاون مع اﻷمين العام في وضع خطة للتوزيع تفاضل على أساس الاحتياجات الحقيقية ﻷضعف المجموعات، وأن تسمح، عند القيام بذلك، بتدفق اﻷغذية واﻷدوية الوافية إلى المستفيدين المستهدفين.
    14. Invites Governments and regional organizations to cooperate with the Secretary-General in preparing country profiles for review at the fifth session of the Commission on Sustainable Development, as envisaged in paragraph 13 of General Assembly resolution 50/113; UN ١٤ - تدعو الحكومات والمنظمات اﻹقليمية إلى أن تتعاون مع اﻷمين العام في تقديم نبذات قطرية موجزة لاستعراضها في الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣؛
    7. Calls upon the Member States participating in the multinational force to cooperate with the Secretary-General and to coordinate closely with the United Nations Coordinator for humanitarian assistance for eastern Zaire and the relevant humanitarian relief operations; UN ٧ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات أن تتعاون مع اﻷمين العام وأن تنسق بصورة وثيقة مع منسق اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية في شرق زائير ومع عمليات اﻹغاثة اﻹنسانية ذات الصلة؛
    7. Calls upon the Member States participating in the multinational force to cooperate with the Secretary-General and to coordinate closely with the United Nations Coordinator for humanitarian assistance for eastern Zaire and the relevant humanitarian relief operations; UN ٧ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات أن تتعاون مع اﻷمين العام وأن تنسق بصورة وثيقة مع منسق اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية في شرق زائير ومع عمليات اﻹغاثة اﻹنسانية ذات الصلة؛
    “7. Calls upon the Member States participating in the multinational force to cooperate with the Secretary-General and to coordinate closely with the United Nations Coordinator for humanitarian assistance for eastern Zaire and the relevant humanitarian relief operations; UN " ٧ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات أن تتعاون مع اﻷمين العام وأن تنسق بصورة وثيقة مع منسق اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية في شرق زائير ومع عمليات اﻹغاثة اﻹنسانية ذات الصلة؛
    2. Calls upon relevant organizations of the United Nations system, Governments and non-governmental organizations to cooperate with the Secretary-General and the Emergency Relief Coordinator to ensure timely implementation of and follow-up to agreed conclusions 1998/1; UN ٢ - تهيب بمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية أن تتعاون مع اﻷمين العام ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ لكفالة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٨/١ ومتابعتها في الوقت المناسب؛
    14. Invites Governments and regional organizations to cooperate with the Secretary-General in preparing country profiles for review at the fifth session of the Commission on Sustainable Development, as envisaged in paragraph 13 of General Assembly resolution 50/113; UN ١٤ - تدعو الحكومات والمنظمات اﻹقليمية إلى أن تتعاون مع اﻷمين العام في تقديم نبذات قطرية موجزة لاستعراضها في الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ من قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣؛
    Welcoming the report submitted on 4 March 1998 (S/1998/194 and Corr.1) by the Secretary-General in accordance with paragraph 4 of resolution 1143 (1997), and noting with appreciation, as mentioned in this report, the commitment expressed by the Iraqi Government to cooperate with the Secretary-General in the implementation of resolution 1153 (1998), UN وإذ يرحب بالتقرير المقدم من اﻷمين العام في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ S/1998/194) و Corr.1( وفقا للفقرة ٤ من القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، وإذ يلاحظ مع التقدير، كما ذكــر فـي ذلـك التقرير، الالتزام الذي أعربت عنه الحكومة العراقية بأن تتعاون مع اﻷمين العام في تنفيذ القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(،
    Welcoming the report submitted on 4 March 1998 (S/1998/194 and Corr.1) by the Secretary-General in accordance with paragraph 4 of resolution 1143 (1997) and noting with appreciation, as mentioned in this report, the commitment expressed by the Iraqi Government to cooperate with the Secretary-General in the implementation of resolution 1153 (1998), UN وإذ يرحب بالتقرير المقدم من اﻷمين العام في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ S/1998/194) و Corr.1( وفقا للفقرة ٤ من القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، وإذ يلاحظ مع التقدير، كما ذكر في ذلك التقرير، الالتزام الذي أعربت عنه الحكومة العراقية بأن تتعاون مع اﻷمين العام في تنفيذ القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(،
    Welcoming the report submitted on 4 March 1998 (S/1998/194 and Corr.1) by the Secretary-General in accordance with paragraph 4 of resolution 1143 (1997) and noting with appreciation, as mentioned in this report, the commitment expressed by the Iraqi Government to cooperate with the Secretary-General in the implementation of resolution 1153 (1998), UN وإذ يرحب بالتقرير المقدم من اﻷمين العام في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ S/1998/194) و Corr.1( وفقا للفقرة ٤ من القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، وإذ يلاحظ مع التقدير، كما ذكر في ذلك التقرير، الالتزام الذي أعربت عنه الحكومة العراقية بأن تتعاون مع اﻷمين العام في تنفيذ القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more