"تتعلق بالأشخاص" - Translation from Arabic to English

    • concerning persons
        
    • for persons
        
    • regarding persons
        
    • on persons
        
    111. It has been much more difficult to find forums for the discussion of matters concerning persons with psychiatric disabilities. UN 112 - غير أن الصعوبة تتزايد عند البحث عن أشكال للمشاركة في المسائل التي تتعلق بالأشخاص ذوي العاهات النفسية.
    Many States have yet to establish mechanisms to collect data concerning persons under 18 and covering all the areas of the Convention. UN ولم تنشئ بعد العديد من الدول آليات لجمع البيانات التي تتعلق بالأشخاص الذين لم يبلغوا 18 سنة من عمرهم، والتي تشمل جميع جوانب الاتفاقية.
    How does the State party ensure that such rights are implemented in practice in all cases, including in respect of cases concerning persons suspected of crimes against national security? Please indicate whether all persons detained are registered from the very outset of detention. UN وكيف يمكن للدولة الطرف ضمان تنفيذ هذه الحقوق في الممارسة العملية في جميع الحالات، بما في ذلك بالنسبة للقضايا التي تتعلق بالأشخاص المشتبه في ارتكابهم جرائم ضد الأمن القومي؟ يرجى بيان ما إذا كان جميع المحتجزين يُسَجَّلون منذ اللحظات الأولى للاحتجاز.
    There is no specific regulation in the constitutional provisions for persons with disabilities. UN ولا توجد قواعد محددة في الأحكام الدستورية تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    However, the act on national defense does not include special provisions for persons with disabilities for such a case. UN بيد أن القانون المتعلق بالدفاع الوطني لا يتضمّن أحكاماً خاصة تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة لحالة كهذه.
    40. Governments generally keep data regarding persons or entities having obtained a license to perform brokering activities and transactions for the duration that they deem necessary. UN 40 - تحتفظ الحكومات عادة ببيانات تتعلق بالأشخاص أو الكيانات الذين حصلوا على ترخيص بالقيام بأنشطة وصفقات السمسرة للمدة التي تراها ضرورية.
    Moreover, a Draft National Policy on persons with Disabilities and a Draft Disabilities Bill are under consideration. UN وعلاوة على ذلك، يوجد مشروع قيد النظر بشأن وضع سياسة وطنية تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة ومشروع شرعة لحقوق المعوقين.
    3. Encourages Governments, relevant United Nations bodies, specialized agencies, funds and programmes, other intergovernmental organizations and national human rights institutions to give due consideration to the Principles and Guidelines in the formulation and implementation of their policies and measures concerning persons affected by leprosy and their family members; UN 3 - تشجع الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، على أن تولي الاعتبار الواجب للمبادئ والمبادئ التوجيهية فيما تضعه وتنفذه من سياسات عامة وتدابير تتعلق بالأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛
    3. Encourages Governments, relevant United Nations bodies, specialized agencies, funds and programmes, other intergovernmental organizations and national human rights institutions to give due consideration to the Principles and Guidelines in the formulation and implementation of their policies and measures concerning persons affected by leprosy and their family members; UN 3 - يشجع الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، على أن تولي الاعتبار الواجب للمبادئ والمبادئ التوجيهية فيما تضعه وتنفذه من سياسات عامة وتدابير تتعلق بالأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛
    Intensifying exchange of information particularly concerning persons or organizations involved in or suspected to have, or with a potential involvement in terrorism. UN 9 - تكثيف عملية تبادل المعلومات خصوصاً تلك التي تتعلق بالأشخاص أو المنظمات المتورطة في الإرهاب أو المشتبه في تورطها في العمليات الإرهابية.
    However, a survey among the employees has shown that the authority since 1 January 2012 has dealt with at least 14 cases concerning persons with disabilities. UN ومع ذلك، فقد أظهرت دراسة استقصائية أُجريت بين الموظفين أن الهيئة تعاملت منذ 1 كانون الثاني/يناير 2012 مع 14 قضية على الأقل تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The idea of the African Disability Forum is to develop a knowledge base that would build the capacity of Governments and disabled persons' organizations in Africa to enable them to strengthen their voice and to engage international development partners on matters concerning persons with disabilities on the African continent. UN وتتمثل فكرة المنتدى الأفريقي المعني بقضايا الإعاقة في وضع قاعدة للمعارف من أجل بناء قدرات الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا لتمكينها من تعزيز صوتها وإشراك شركاء تنمية دوليين في المسائل التي تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في القارة الأفريقية.
    3. Encourages Governments, relevant United Nations bodies, specialized agencies, funds and programmes, other intergovernmental organizations and national human rights institutions to give due consideration to the Principles and Guidelines in the formulation and implementation of their policies and measures concerning persons affected by leprosy and their family members; UN 3- يشجع الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، على أن تولي الاعتبار الواجب للمبادئ والمبادئ التوجيهية فيما تضعه وتنفذه من سياسات وتدابير تتعلق بالأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛
    3. Encourages Governments, relevant United Nations bodies, specialized agencies, funds and programmes, other intergovernmental organizations and national human rights institutions to give due consideration to the Principles and Guidelines in the formulation and implementation of their policies and measures concerning persons affected by leprosy and their family members; UN 3- يشجع الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، على أن تولي الاعتبار الواجب للمبادئ والمبادئ التوجيهية فيما تضعه وتنفذه من سياسات عامة وتدابير تتعلق بالأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛
    31. The Group noted in the report that the task of locating and freezing of assets belonging to al-Qa`idah and its associates had become exceedingly difficult, and that the lack of sufficient identifying information concerning persons on the Committee's list and the stringent evidentiary requirements necessary to obtain judicial approval for such actions had further complicated the process. UN 31 - وأشار الفريق في التقرير إلى أن مهمة تحديد الأصول المالية العائدة إلى القاعدة والمرتبطين بها وتجميدها تزداد صعوبة، وإلى أن الافتقار إلى معلومات معرّفة كافية تتعلق بالأشخاص الواردة أسماؤهم في قائمة اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267، وإلى متطلبات الأدلة الصارمة اللازمة للحصول على موافقة قضائية لاتخاذ هذه الإجراءات تزيد من تعقيد العملية.
    67. Some states have incorporated specific actions for persons with disabilities into their civil defence programmes. UN 67- وأدرجت بعض الولايات إجراءات محددة تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها للدفاع المدني.
    Ethiopia stated that a national action plan for persons with disabilities is being developed. UN 55- وقالت إثيوبيا إنها تعد خطة عمل وطنية تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: Rights versus charity: landmine survivors and the movement to create a human rights convention for persons with disabilities, seminar with Landmine Survivors Network, May 2003 UN :: الحقوق مقابل الهبات الخيرية: الناجون من الألغام الأرضية وحركة العمل على وضع اتفاقية لحقوق الإنسان تتعلق بالأشخاص المعاقين، حلقة دراسية مع شبكة الناجين من الألغام الأرضية، أيار/مايو 2003.
    The national census does not have statistics regarding persons with disabilities, their occupations, socio-economic status, education, etc. UN ولا تملك المكاتب الوطنية للتعداد السكاني إحصاءات تتعلق بالأشخاص المعوقين والمهن التي يمارسونها وأوضاعهم الاقتصادية - الاجتماعية ومستوى تعليمهم، إلخ.
    80. Trinidad and Tobago took note of Saint Lucia's commitment to accede to a number of international human rights treaties and the work to develop policies regarding persons with disabilities. UN 80- وأحاطت ترينيداد وتوباغو علماً بالتزام سانت لوسيا بالانضمام إلى عدد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والعمل على وضع سياسات تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    415. The European Disability Forum acknowledged Austria's commitment to develop a national plan of action on persons with disabilities. UN 415- وأقر المنتدى الأوروبي للإعاقة بالتزام النمسا بوضع خطة عمل وطنية تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Its Global Learning Centre was developing a global online learning programme for field staff, which would include modules on persons with disabilities. UN ويقوم مركز التعلم العالمي بوضع برنامج عالمي للتعلم عن طريق الاتصال المباشر باستعمال الحاسوب للموظفين الميدانيين، وهو برنامج سيشمل أجزاء تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more