"تتفاجأ" - Translation from Arabic to English

    • be surprised
        
    • surprise you
        
    • 't surprised
        
    • surprised to
        
    • surprised at
        
    • so surprised
        
    You'd be surprised how many patients can't afford my fees. Open Subtitles سوف تتفاجأ كم عدد المرضى الذين لا يتحملون تكاليفي
    Don't be surprised if you find five chocolates missing and three gross coconut ones with a bite taken out. Open Subtitles لا تتفاجأ إذا وجدت خمس قطع شوكولاته مفقودين وثلاثة حبات من جوز الهند وأحدهما مقضوم جزءً منها.
    You may be surprised to hear this, Reichsführer, but until two days ago, Open Subtitles قد تتفاجأ لسماع هذا، أيها الرايخ فوهرر، لكن حتى ما قبل يومين،
    You wanted your back to the microwave so you could be surprised by the ding. Open Subtitles أردتَ أن يكون ظهرك إلى الميكروويف فلا تتفاجأ عندما يقرع
    It may not surprise you to learn that some of our activities fell on the wrong side of the law. Open Subtitles قد لا تتفاجأ عندما تعلم أنه بعض من نشاطاتنا لم تتسق مع القانون
    So... so don't be surprised if this meeting is filled with what seems like silence and blank stares. Open Subtitles فلا تتفاجأ إن كان هذا الإجتماع مليئاً بما يبدو كالصمت و التحديق الفارغ
    Then you will not be surprised that no matter what, I'm gonna tell her today. Open Subtitles لن تتفاجأ إذاً أنه مهما كان، سأقولها لها اليوم
    Then you might be surprised to know that I've had a change of heart. Open Subtitles قد تتفاجأ إذاً حين تعرف أنّي أستطيع تغيير المشاعر
    But it just goes to show you, if you leave your door unlocked, you shouldn't be surprised when somebody comes in and takes a shit in the middle of the floor. Open Subtitles لكنه علمني فقط، لو تركت الباب غير موصد، لا يجب أن تتفاجأ عندما يدخل أحدهم ويتغوط على الأرض.
    The last couple of days, you'd be surprised what I'd do for my daughter. Open Subtitles في الأيّام القليلة الماضية، أنت سوف تتفاجأ بالذي سأفعله من أجلِ إبنتي
    You broke her heart, something your current wife would probably be surprised to discover. Open Subtitles وهو امر لعل زوجتك الحالية قد تتفاجأ لمعرفته
    Don't be surprised if they don't give us grief tomorrow. Open Subtitles أخذوا نصيحتك على محمل الجد لا تتفاجأ إذا لم نواجه مشاكل معهم غداً
    You'd be surprised what a bitch slap can make you forget. Open Subtitles سوف تتفاجأ عما يمكن ان تفعله عاهرة لتُنسيك.
    You'd be surprised how many people hide stuff up their ass. Open Subtitles سوف تتفاجأ لمعرفة كم عدد الناس الذين يخبئون أشياءً في مؤخراتهم.
    That is tough, but once you're in there, you'd be surprised how much you like it. Open Subtitles هذا صعب ،عندما تكون هناك, سوف تتفاجأ كم أحببته.
    But don't be surprised if this movie sets you on the straight and narrow. Open Subtitles ولكن لا تتفاجأ إذا جعلك هذا الفيلم تكون صالحًا وتتبع القوانين
    You want a doctor, don't be surprised when I act like one. Open Subtitles أترغب في طبيب لا تتفاجأ عندما أتصرف كطبيب
    Just don't be surprised if it's not quite what you expect. Open Subtitles فقط لا.. لا تتفاجأ إن لم يكن الأمر على النحو الذي توقعته
    It may surprise you, but I am not equipped to deal with this kind of situation. Open Subtitles قد تتفاجأ لكنّي لستُ مستعدّة. للتعامل مع أوضاع كهذه.
    But you weren't surprised then? Open Subtitles لكن ألم تتفاجأ حينها؟
    I wouldn't be surprised if you were surprised at me. Open Subtitles انا لم اكن اريد ان افاجئك اذا لم تتفاجأ بي.
    Don't look so surprised. I commanded an army in my time. Open Subtitles لا تتفاجأ هكذا، لقد كنتُ أقود جيشًا كاملًا في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more