"تتكون المحكمة من" - Translation from Arabic to English

    • the Tribunal shall be composed of
        
    • the Tribunal consists of
        
    • Tribunal shall consist of
        
    • the Tribunal is composed of
        
    • court is composed of a
        
    • Tribunal consists of the
        
    • the Court consists of the
        
    " 1. the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN " ١ - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون إثنان منهم مواطنين من دولة واحدة.
    " the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، ولا يجوز أن يكون أي اثنين منهم من رعايا نفس الدولة.
    1. the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، لا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    In accordance with article 10 of its statute, the Tribunal consists of three organs, namely the Chambers, the Prosecutor and a Registry. UN وتنص المادة ١٠ من نظامها اﻷساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    The Statute of the Tribunal, adopted by the Security Council in the same resolution, provides in article 10 that the Tribunal shall consist of three organs, namely the Chambers, the Prosecutor and a Registry. UN وتنص المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس اﻷمن في القرار نفسه، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي: الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    3. the Tribunal is composed of three Trial Chambers, one Appeals Chamber, the Prosecutor and a Registry. UN 3 - تتكون المحكمة من ثلاث دوائر ابتدائية، ودائرة استئناف، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    216. The Sudanese Constitution of 2005 (art. 105) provides for the establishment of an independent constitutional court, with a president and members appointed by the President of the Republic from among persons highly experienced in matters of justice, with the approval of the National Assembly. The court is composed of a president, a vice-president and seven members and its activities are regulated by law. UN 216- عملاً بأحكام الدستور السوداني لسنة 2005 (المادة 105) تقوم محكمة دستورية مستقلة يعين رئيس الجمهورية رئيسها وأعضاءها من ذوي الخبرة العدلية العالية بموافقة المجلس الوطني، حيث تتكون المحكمة من رئيس ونائب له وسبعة أعضاء ولها قانون ينظم أعمالها.
    In accordance with article 10 of its Statute, the Tribunal consists of the three organs, namely, the Chambers, the Prosecutor and the Registry. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    the Court consists of the following organs: UN تتكون المحكمة من اﻷجهزة التالية:
    " the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    1. the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    " the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    1. the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    " 1. the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN " 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    " 1. the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN " 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم مواطنين من دولة واحدة.
    " the Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. UN " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    In accordance with article 10 of its statute, the Tribunal consists of three organs, namely, the Chambers, the Prosecution and the Registry. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    In accordance with article 10 of its statute, the Tribunal consists of three organs, namely, the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry. UN ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    In accordance with article 10 of its statute, the Tribunal consists of three organs, namely, the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry. UN ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    The Statute of the Tribunal, adopted by the Security Council in its resolution 827 (1993) of 25 May 1993, provides in article 11 that the Tribunal shall consist of three organs, namely, the Chambers, the Prosecutor and a Registry. UN وتنص المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس الأمن في قراره 827 (1993)، المؤرخ 25 أيار/مايو 1993، على أن تتكون المحكمة من ثلاثة أجهزة هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    3. In accordance with article 2 of the Statute, the Tribunal is composed of 21 members, elected by the States Parties to the Convention, as provided for by article 4 of the Statute. UN ٣ - ووفقا للمادة ٢ من النظام اﻷساسي تتكون المحكمة من هيئة مؤلفة من ٢١ عضوا تنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية، كما تنص بذلك المادة ٤ من النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more