"تتلاعب بنا" - Translation from Arabic to English

    • playing us
        
    • playing with us
        
    • play us
        
    • 're playing
        
    • toying with us
        
    • playing tricks on us
        
    She was playing us the whole time, wasn't she? Open Subtitles كانت تتلاعب بنا طوال الوقت، أليس كذلك ؟
    So you were just playing us with your show? Open Subtitles إذاً هل كنت تتلاعب بنا عبر عروضك ؟
    You better not be playing us, because if you are... Open Subtitles من الأفضل ألا تكون تتلاعب بنا لأنك لو كنت كذلك
    Sir, I hate to tell you this, but I think it's been playing with us the entire time. Open Subtitles سيدياكرهقولذلك لك, لكني اعتقد انها كانت تتلاعب بنا طوال الوقت
    And it ain't hard to imagine her intent is to play us off one against the other. But I'm asking you to do this for me. Open Subtitles بأن تتلاعب بنا ضد بعضنا البعض، لكنني أطلب منك أن تفعل هذا لأجلي
    Because if you're playing us, and you're tipping her off, Open Subtitles لأنك إن كنت تتلاعب بنا وتقوم بتزويدها بالمعلومات
    The fates are toying with us now, setting our feet on seemingly divergent paths that still somehow converge in the most unlikely of places. Open Subtitles مصائرنا تتلاعب بنا الآن تضع أقدامنا على مسارات تبدوا مختلفة ومع ذلك تلتقي بطريقة أو بأخرى
    Wind's probably playing tricks on us, right? Open Subtitles الرياح على الارجح تتلاعب بنا ، أليس كذلك؟
    You were playing us, and you even left clues in each room to taunt us. Open Subtitles ،لقد كنت تتلاعب بنا حتى أنّك تركت الأدلة في كل غرفة لتسخر منّا
    Now, you've been playing us since the beginning. Open Subtitles الان ، أنت تتلاعب بنا منذ البداية
    That pregnant slug has been playing us like a cheap film. Open Subtitles تلك الساقطة تتلاعب بنا كفيلم رخيص
    Were you playing us from the beginning? Open Subtitles هل كنت تتلاعب بنا منذ البداية؟
    Ray. How do we know you're not playing us now? Open Subtitles كبف نَعْلَمُ أنك لا تتلاعب بنا الآن؟
    The gdd's been playing us the whole time. Open Subtitles إداره الدفاع كانت تتلاعب بنا طوال الوقت
    It's a con. She's playing us. Open Subtitles هذا احتيال, إنها تتلاعب بنا.
    - You are playing us off each other. - Mr. President... Open Subtitles أنت تتلاعب بنا - .. سيدي الرئيس -
    Oh, man, she's playing us. Open Subtitles يا رجُل , إنّها تتلاعب بنا
    She's playing us. Open Subtitles إنها تتلاعب بنا
    Are you playing with us? Open Subtitles هل تتلاعب بنا ؟
    Carmila's playing with us Open Subtitles كارميلا تتلاعب بنا
    I think she's just full of shit and trying to play us, but it's better to find out for sure. Open Subtitles اعتقد انها كاذبة و تتلاعب بنا و لكن من الافضل ان تاكد
    Now, you tell me if you're playing chicken or you really mean it. Open Subtitles هل تتلاعب بنا أم أنك تعنى ما تقول؟
    It was a trick. She was toying with us. Open Subtitles كانت خدعة إنّها تتلاعب بنا
    Look, we were all just scared and hungry and our minds were playing tricks on us. Open Subtitles اسمعوا , لقد كنا خائفين و جائعين و عقولنا كانت تتلاعب بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more