"تتمثل الأهداف الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • the main objectives
        
    • main objectives of
        
    • the main aims
        
    • main aims of
        
    • the main goals
        
    • the principal objectives
        
    • key objectives
        
    • the principal goals
        
    the main objectives of the Conference must be to agree on a strong commitment to poverty eradication and to restoring harmony with nature. UN ويجب أن تتمثل الأهداف الرئيسية للمؤتمر في الاتفاق على التزام قوي بالقضاء على الفقر واستعادة الوئام مع الطبيعة.
    In the case of the expanded vaccination programme, the main objectives are the eradication of poliomyelitis and the elimination of measles, diphtheria and neonatal tetanus. UN وبخصوص برنامج اللقاح الموسّع تتمثل الأهداف الرئيسية في القضاء على أمراض الحصبة والخناق والكزاز في فترة ما بعد الولادة.
    18. For the theme of prevention, treatment and reintegration, and alternative development, the main objectives are as follows: UN 18 - تتمثل الأهداف الرئيسية فيما يخص موضوع الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة فيما يلي:
    the main objectives of the development of the State Catalogue of Geographical Names are to: UN تتمثل الأهداف الرئيسية لوضع فهرس حكومي للأسماء الجغرافية فيما يلي:
    the main aims of the organization are to improve the abilities of these indigenous communities to participate more actively and to create a mechanism that lets indigenous communities communicate with the outer world and with each other. UN تتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة في تحسين قدرات مجتمعات السكان الأصليين هذه على المشاركة بنشاط أكبر، ووضع آلية تمكّن من التواصل مع مجتمعات السكان الأصليين في العالم الخارجي ومع بعضها البعض.
    the main objectives of the meeting will be: UN تتمثل الأهداف الرئيسية للاجتماع فيما يلي:
    the main objectives of the judicial reforms in Uzbekistan are to change the substance of the legal and judicial system, to make it the main guarantor of the effective protection of human rights and to ensure the genuine independence of the judiciary. UN تتمثل الأهداف الرئيسية للإصلاحات القضائية في أوزبكستان في تغيير جوهر النظام القانوني والقضائي، بما يجعله الضامن الرئيسي لحماية حقوق الإنسان بشكل فعال وبما يكفل الاستقلال الحقيقي للقضاء.
    the main objectives of the strategy are the following: UN 15- تتمثل الأهداف الرئيسية للاستراتيجية فيما يلي:
    the main objectives should be to democratize the Security Council's membership and to allow the General Assembly to respond more quickly and effectively to issues of peace and international security. UN وينبغي أن تتمثل الأهداف الرئيسية في إضفاء الطابع الديمقراطي على عضوية مجلس الأمن وتمكين الجمعية العامة من الاستجابة بمزيد من السرعة والفعالية لقضايا السلام والأمن الدوليين.
    170. the main objectives of the post-conflict economic recovery and development in Darfur are the following: UN 170 - تتمثل الأهداف الرئيسية للإنعاش الاقتصادي والتنمية في دارفور في فترة ما بعد النزاع فيما يلي:
    the main objectives of the Convention are: UN 18- تتمثل الأهداف الرئيسية للاتفاقية في:
    9. Advantages of being a Party to the Protocol the main aims of the Protocol is preventing the damage or providing full compensation for environmental damage, personal injury and damage to goods and property which result from the transboundary movements of hazardous wastes and their disposal. UN تتمثل الأهداف الرئيسية للبروتوكول في منع وقوع الضرر، أو تقديم تعويض كامل عن الأضرار البيئية، والإصابات الشخصية، والأضرار التي تلحق بالبضائع والممتلكات والتي تنشأ عن انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    the main goals of this initiative are to eliminate duplication of effort, achieve economies of scale and remove disparity in the provision of ICT service across the four missions. UN تتمثل الأهداف الرئيسية للمبادرة في القضاء على ازدواجية الجهود، وتحقيق وفورات الحجم، وإزالة أوجه التفاوت بين البعثات الأربع في ما يتعلق بتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the principal objectives of the debate are: UN تتمثل الأهداف الرئيسية للمناقشة في ما يلي:
    The key objectives must be to ensure that the mechanisms, procedures and programmes are not duplicative and promote effectiveness and that activities are rationalized. UN ويجب أن تتمثل الأهداف الرئيسية في ضمان عدم ازدواجية الآليات والإجراءات والبرامج وضمان تعزيز الفعالية وترشيد الأنشطة.
    12. the principal goals of the review process shall be: UN 12- تتمثل الأهداف الرئيسية لعملية الاستعراض فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more