"تتمثل مهمة المنظمة في" - Translation from Arabic to English

    • the mission of the organization is to
        
    • the organization's mission is to
        
    the mission of the organization is to assist immigrants, refugees and asylees from across the African diaspora. UN تتمثل مهمة المنظمة في مساعدة المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء من أفارقة المهجر.
    the mission of the organization is to help its member organizations provide individuals with intercultural learning experiences that develop their understanding of and respect for people throughout the world. UN تتمثل مهمة المنظمة في مساعدة المنظمات الأعضاء فيها على تزويد الأشخاص بخبرات تعلمية في ثقافات مختلفة تساعدهم على تطوير فهمهم واحترامهم للناس في جميع أنحاء العالم.
    the mission of the organization is to promote discussion and understanding of international law and the intersection of international law, international affairs and politics. UN تتمثل مهمة المنظمة في تشجيع مناقشة وفهم القانون الدولي والترابط بين القانون الدولي، والشؤون الدولية والسياسة.
    the organization's mission is to lead change by mainstreaming new and alternative solutions to societal problems. UN تتمثل مهمة المنظمة في قيادة التغيير عن طريق تعميم حلول جديدة وبديلة للمشاكل الاجتماعية.
    the organization's mission is to ensure that the human rights of all migrating women are respected and protected by authorities and agencies. UN تتمثل مهمة المنظمة في ضمان احترام السلطات والوكالات لحقوق إنسان لجميع النساء المهاجرات وحمايتها.
    the mission of the organization is to empower, through its methods and values, an authentic and sustainable transformation of individuals, communities and organizations. UN تتمثل مهمة المنظمة في القيام، من خلال طرقها وقيمها، بالتمكين من تحقيق تحول حقيقي ومستدام للأفراد والمجتمعات والمنظمات.
    the mission of the organization is to build and create for peaceful purposes, protect the natural environment and plan and design a responsibly built environment. UN تتمثل مهمة المنظمة في بناء وخلق بيئة طبيعية لأغراض سلمية وحمايتها، وتخطيط وتنظيم بيئة مبنية على أسس من المسؤولية الاجتماعية.
    the mission of the organization is to address the causes and consequences of gender-based violence within the community and the gender-specific effects of the Israeli occupation. UN تتمثل مهمة المنظمة في معالجة أسباب وعواقب العنف القائم على نوع الجنس داخل المجتمع المحلي والآثار الجنسانية المترتبة على الاحتلال الإسرائيلي.
    the mission of the organization is to ensure that women are free from all forms of injustice based on gender, class, ethnic origin, physical disability or religious belief. UN تتمثل مهمة المنظمة في كفالة تحرير المرأة من جميع أوجه الظلم القائمة على النوع الجنساني أو الطبقة الاجتماعية أو الأصل العرقي أو الإعاقة البدنية أو المعتقدات الدينية.
    the mission of the organization is to enhance the quality of life and expand the opportunities of young men and women to achieve lifelong success through formal and informal education, health care and sustainable economic development. UN تتمثل مهمة المنظمة في تعزيز نوعية الحياة وزيادة فرص الشباب من الرجال والنساء لتحقيق النجاح مدى الحياة من خلال التعليم الرسمي وغير الرسمي، وتقديم الرعاية الصحية والتنمية الاقتصادية المستدامة.
    Goal 7. the mission of the organization is to build and serve a worldwide movement of local governments to achieve tangible improvements in global sustainability with special focus on environmental conditions through cumulative local actions. UN الهدف 7 - تتمثل مهمة المنظمة في بناء وخدمة حركة عالمية للحكومات المحلية لتحقيق تحسن ملموس في الاستدامة العالمية مع تركيز خاص على الأحوال البيئية باتخاذ إجراءات محلية إضافية.
    the mission of the organization is to perform global advocacy work through education of and research for article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the 1981 Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief. UN تتمثل مهمة المنظمة في القيام بعمل الدعوة على المستوى العالمي من خلال التثقيف والبحث فيما يتعلق بالمادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإعلان عام 1981 بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    the mission of the organization is to work to achieve equality between women and men, to promote women's rights in all spheres of public and private life, to work towards economic and social justice for all women in their diversity and to eliminate all forms of male violence against women. UN تتمثل مهمة المنظمة في تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة وتعزيز حقوق المرأة في جميع ميادين الحياة العامة والخاصة والعمل نحو تحقيق العدالة الاقتصادية والاجتماعية لجميع النساء بتنوعهن والقضاء على جميع أشكال العنف الذكوري ضد المرأة.
    the mission of the organization is to create a strong, empowered network of Chinese non-governmental organizations (NGOs) to address poverty alleviation, environmental protection and social development, particularly in China's poor, remote and minority-inhabited areas. UN تتمثل مهمة المنظمة في إنشاء شبكة قوية ذات نفوذ من المنظمات غير الحكومية الصينية بغية العمل على التخفيف من حدة الفقر وحماية البيئة وتحقيق التنمية الاجتماعية، خاصة في مناطق الصين الفقيرة والنائية التي تقطنها الأقليات.
    the mission of the organization is to educate and activate the medical and broader health community through research, analysis, collaboration and targeted communications in order to advocate for Government and societal change at local, national and international levels. UN تتمثل مهمة المنظمة في تثقيف وتنشيط الأوساط الطبية والأوساط الصحية الأوسع نطاقا عن طريق البحث والتحليل والتعاون والاتصالات الهادفة من أجل الدعوة إلى إجراء تغييرات حكومية ومجتمعية على الأصعدة المحلية والوطنية والدولية.
    the organization's mission is to enable disabled people to improve their quality of life and to campaign for the removal of the barriers that hinder them. UN تتمثل مهمة المنظمة في تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من تحسين نوعية حياتهم، وتنظيم حملات لهدم الحواجز التي تعوقهم.
    the organization's mission is to promote lifelong learning and promote transparency and accountability in the mobilization, allocation and utilization of resources, in order to achieve an acceptable standard of living for every Nigerian. UN تتمثل مهمة المنظمة في تعزيز التعلم مدى الحياة وتكريس الشفافية والمساءلة أثناء تعبئة الموارد وتوزيعها واستخدامها تحقيقاً لمستوى معيشي مقبول لكل نيجيري.
    the organization's mission is to improve the mental health of women throughout the world; expand the fund of knowledge about women's mental health; promote gender-sensitive and autonomy-enhancing mental health services for women; and create a network of national and international societies and sections devoted to women's mental health. UN تتمثل مهمة المنظمة في تحسين الصحة العقلية للمرأة في جميع أنحاء العالم؛ وتوسيع نطاق موارد المعرفة بشأن الصحة العقلية للمرأة؛ وتعزيز خدمات الصحة العقلية للمرأة المراعية لنوع الجنس والمعززة للإستقلالية؛ وإنشاء شبكة من الجمعيات الوطنية والدولية والأقسام المخصصة للصحة العقلية للمرأة.
    The organization's mission is to: UN تتمثل مهمة المنظمة في ما يلي:
    the organization's mission is to monitor policymaking at the United Nations, promote accountability for global decisions, educate and mobilize for global citizen participation and advocate on vital issues of international peace and justice. UN تتمثل مهمة المنظمة في رصد عملية تقرير السياسات في الأمم المتحدة، وتعزيز المساءلة عن القرارات العالمية، والتثقيف والتعبئة من أجل مشاركة المواطن على الصعيد العالمي والدعوة بشأن القضايا الحيوية المتصلة بالسلام والعدل الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more