| Here's an empty one where you can stretch out and sleep. | Open Subtitles | ها هى كابينة فارغة حيث يمكنك ان تتمدد و تنام |
| The corridors twist and stretch. Rooms vanish and pop up somewhere else. | Open Subtitles | تنحرف الممرات و تتمدد تختفي الغرف و تظهر في مكان آخر |
| Sucker has six razor claws that expand upon impact: | Open Subtitles | لديها ستة مخالب شائكة والتي تتمدد عن التصادم |
| (iii) bullets which expand or flatten easily in the human body, such as bullets with a hard envelope which does not entirely cover the core or is pierced with incisions, | UN | ' ٣ ' الرصاصات التي تتمدد أو تتسطح بسهولة في الجسم البشري مثل الرصاصات ذات اﻷغلفة الصلبة التي لا تغطي كامل جسم الرصاصة، أو الرصاصات المحززة الغلاف، |
| She was just stretching, and making herself feel comfortable. | Open Subtitles | إنها كانت تتمدد على السرير لكيّ تشعر بالراحة. |
| Maybe your friend Andrea's a lyin'whore. | Open Subtitles | ربما صديقك هو أندريا تتمدد 'عاهرة. |
| She has to lie there taking it, wondering what the hell she did to have your stinking breath in her face. | Open Subtitles | تتمدد على الفراش متسائلة مالذي اقترفته لتحتمل انفاسك النتنة على وجهها |
| We hope there's room, but if there's not, you gonna have to lay horizontal at my feet, okay? | Open Subtitles | نأمل أن يكون هناك متسع، لكن إن لم يكن هناك، فسيكون عليك أن تتمدد أفقياً عند رجليّ، إتفقنا؟ |
| And my soul from out that shadow that lies floating on the floor shall be lifted... nevermore! | Open Subtitles | وروحى خارج هذا الظل تتمدد طافية على الأرضيه لن تترك بعد الآن |
| Water expanding as it gets warmer caused, in the 20th century alone, a rise of 20 centimeters. | Open Subtitles | والمياه تتمدد كلما باتت أكثر سخونة مسجلة في القرن العشرين فقط ارتفاع بلغ العشرون سم |
| Right, right, trying to make the coin stretch till she gets back. | Open Subtitles | .. صحيح، حاول أن تجعل العملة تتمدد إلى أن تعود |
| The leaves that wrap around like an umbrella along the stem will stretch up and open. | Open Subtitles | سوف تتمدد الوريقات التي تحيط بعنق النبتة كالمظلة |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنها سوف تتمدد ولكن لا يوجد تغليف بيب روث لبيونسيه. |
| Now, these things expand and contract at super high speeds, but they're totally unnecessary for the way this guy flies. | Open Subtitles | هذه العضلات تتمدد وتنكمش بسرعة مرتفعة جداً لكنها غير ضرورية للطريقة التي يطير بها هذا المخلوق |
| Our research revealed that smaller penises expand more when erect, larger penises expand less, meaning most erections land in a small statistical middle. | Open Subtitles | لقد كشفت دراستنا أنّ القضبان الصغيرة تتمدد أكثر عندما تنتصب، والقضبان الأكبر تتمدد أقل، |
| What we call the level-two multiverse... is really best thought of as a tree or a fractal structure... where you have a region of space expanding like crazy... and spiraling off other regions... which then expand, spiraling off other regions. | Open Subtitles | .. حيث توجد لديك منطقة من الفضاء تتمدد بجنون وتنفلت منها مناطق أخرى التي تتمدد بدورها ويخرج منها مناطق أخرى |
| This may be an indication that the metal container is stretching due to extreme interior pressure and that the container may be on the verge of catastrophic failure. | UN | فقد يكون ذلك دليلاً على أن حاوية معدنية تتمدد نتيجة للضغط المرتفع جداً داخلها وأن الحاوية قد تكون على حافة انهيار مروع. |
| Looks like you're not stretching nothing at this lanterloo. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تتمدد بما فيه الكفاية في هذه اللعبة |
| You lyin', I know she here. | Open Subtitles | تتمدد لك '، وأنا أعلم أنها هنا. |
| No, Sir George, because when the girl heard someone to approach, she was to lie down and pretend to be dead. | Open Subtitles | لا يا سير جورج, لأن الفتاة عندما كانت تسمع اقتراب اى شخص كانت تتمدد لتتظاهر انها ميتة |
| You know when you lay down on the ground and you look up at the stars? | Open Subtitles | عندما تتمدد على الأرض وترفع بصرك الى النجوم |
| New Guinea lies in a warm tropical belt that girdles our planet around the equator. | Open Subtitles | تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء. |
| This girl ain't doin'nothing'but sitting here lying'. | Open Subtitles | لا تفعلين هذه الفتاة شيء 'ولكن يجلس هنا تتمدد. |
| The reason we can't see this ancient light is because, as the universe expanded, the light waves were stretched and transformed into radio waves and microwaves. | Open Subtitles | والسبب الذي يمنعنا من رؤية هذا الضوء القديم، هو انه عندما يتوسع الكون فإن موجات الضوء تتمدد وتتحول الى شكل موجات الراديو والمايكروويف |
| As the corn meal absorbs the water, it expands, pushing up the metal disc. | Open Subtitles | لأن الذرة تمتص الماء فهى تتمدد, ثم تقوم بدفع القرص المعدنى |
| She'll be fully dilated before we know it. Let's prepare to deliver. | Open Subtitles | سوف تتمدد بالكامل قبل أن نعرف ذلك لنستعد للوضع |
| This fact confirms once again that the geography of piracy has expanded alarmingly. | UN | إن هذه الواقعة تؤكد أن الرقعة الجغرافية لأعمال القرصنة تتمدد بشكل مقلق. |