"تتنفسي" - Translation from Arabic to English

    • breathe
        
    • breathing
        
    • breath
        
    Better breathe before you pass out on national TV. Open Subtitles من الأفضل أن تتنفسي قبل . أن تخرجي على الهواء أمام تلفاز عالمي
    The best thing you can do right now is breathe, just try to -- Open Subtitles أفضل شئ تعملينه الآن هو أن تتنفسي جيدا فقط جربي ..
    You have to breathe from deeper down, through your diaphragm. Open Subtitles عليك أن تتنفسي من عمق أكبر من خلال حجابك الحاجز
    You are not doing the breathing right. What is so complicated? Open Subtitles أنتِ لا تتنفسي بشكل صحيح، لذا ما هو الأمر المعقد؟
    some labs and, uh, try to take a breath, relax. Open Subtitles وبعضِ التحاليلِ وحاولي أن تتنفسي وتهدئ قليلاً
    I mean, you said it becomes hard to breathe when you're scared. Open Subtitles ما اعنيه هو , لقد قلتي انه من الصعب ان تتنفسي عندما تخافين
    Then how can you speak, how can you even breathe, when you know that your husband has been hunted down by these animals? Open Subtitles أذاً كيف يمكنك أن تتكلمي و أن تتنفسي عندما تعلمين بأن زوجك يصطاد على يد هذه الحيوانات؟
    You're going to breathe in through your nose for a count of five, and then breathe out through your mouth. Open Subtitles سوف تتنفسي من انفك للعدد خمسة وبعد ذلك تخرجي من فمك
    The look in your eyes when you finally breathe again that tells him you would do anything he asked in that moment. Open Subtitles النظرة التي بعينكِ عندما تتنفسي أخيراً مجدداً ذلك سيخبره أنكِ ستفعلين أي شيء يطلبه في تلك اللحظة،
    Violet,your pulse is racing. I need you to breathe,violet. Open Subtitles فايلوت ,نبضك يتسارع أريدك أن تتنفسي فايلوت
    If you want to breathe better, why don't you have him give you Karl Malden's nose? Open Subtitles أذا كنت تريدين أن تتنفسي أفضل لماذا لا تدعينه يجعله مثل أنف كارل مالدين ؟ كارل مالدين :
    So for the next five days, you are going to eat, sleep, and breathe the S.A.T.'s... Open Subtitles لذا من أجل الخمسة الأيام القادمة سوف تذهبين لتأكلي ، و تنامي و تتنفسي للإستعداد لإختبار قدرات دخول الجامعة
    It's perfectly natural to be nervous. Just remember to breathe. Open Subtitles من الطبيعي التوتر لا تنسي أن تتنفسي فحسب
    You will not move or talk or do anything other than breathe and watch. Open Subtitles لن تتحركي أو تتحدثي أو تفعلي أيّ شئ غير أن تتنفسي و تراقبي
    Listen, I want you to breathe and relax, okay? Open Subtitles إسمعي .. أريد منكِ أن تتنفسي وتسترخي ..
    I want you to breathe from your diaphragm, okay? Open Subtitles أريد منكِ أن تتنفسي من الحجاب الحاجز .. أوكي؟
    Don't breathe in his mouth. Don't spill that. Take care of him. Open Subtitles لا تتنفسي أمام فمه لا تبصقي ذلك، إعتني به
    I want you to breathe through the scarf. Open Subtitles أريدك أن تتنفسي من خلال هذا الوشاح.
    Your friend wants to know if you're still breathing. Open Subtitles صديقك يريد أن يعرف إذا كنتِ لا تزالي تتنفسي
    Woman, you're lucky to be breathing. Open Subtitles ايتها المرأة, انت محظوظة انك مازلت تتنفسي
    You need to take a breath. You're loosing it. Open Subtitles يجب عليك أن تتنفسي فأنت تفقدين السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more