Unless this is how you're dealing with your life falling apart, in which case hand me a mixing bowl, because I have issues, too. | Open Subtitles | لا تخبز الكعك إلا إذا كان ذلك كيف كنت تتعاملين مع حياتك عندما تتهاوى وفي هذه الحالة ناولني |
Your father would be ashamed if he could see the way his family was falling apart. | Open Subtitles | كان والدك ليخجل لو رأى كيف تتهاوى أسرته. |
Or this is an old car that's falling apart. | Open Subtitles | أو أن هذه عبارة عن سيارةِ قديمةِ تتهاوى |
it's the guilt of watching all these other lives fall apart based on what I did. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالذنب تجاه رؤية كل تلك الحيوات تتهاوى بسبب ما فعلته |
The ropes are long rotted and the stairs are falling away. | Open Subtitles | مئات الأعوام، الأحبال قد بُليت -والسلالم تتهاوى - حسنُ .. |
We're not gonna get a pass, the whole system's falling apart and we're running | Open Subtitles | نحن لسنا ستعمل الحصول على تمريرة، ونظام بأسره تتهاوى ونحن على التوالي |
I mean, you couldn't hear in all those messages that I left you, you couldn't hear that I was completely falling apart without you? | Open Subtitles | أعني، أنت لا تستطيع أن تسمع في جميع تلك الرسائل التي تركت لك، لا يمكن أن نسمع أن كنت تماما تتهاوى دون لكم؟ |
Here's this iconic piece of so many people's childhoods just sitting there falling apart and rotting. | Open Subtitles | وإليك هذه القطعة مبدع من طفولتهم الكثير من الناس مجرد الجلوس هناك تتهاوى والمتعفنة. |
And all day today when everything in my family is just falling apart I just kept wishing you were with me, and that's what I know. | Open Subtitles | وطوال نهار هذا اليوم، في الوقت الذي تتهاوى فيه مشاكل عائلتي كنتُ أتمنى أنكَ كنت معي وذلك ما أعرفه |
When I started working for Teddy, my life was falling apart. | Open Subtitles | عندما بدأت بالعمل مع تيدي لقد كانت حياتي تتهاوى |
My life is falling apart, but I don't feel scared... not of the rehab anyway. | Open Subtitles | حياتي تتهاوى لكنّني لستُ مرعوباً على الأقل ليس من الاستشفاء |
The whole city's falling apart. Don't you have any sense of responsibility? | Open Subtitles | ان المدينه تتهاوى اليس عندك اى شعور بالمسؤليه |
I'm having déjà vu or, like, a psychotic episode, and I really need your help because I'm falling apart. | Open Subtitles | أواجه déjà فو أو، مثل، حلقة ذهاني، و أنا حقا بحاجة لمساعدتكم ل أنا تتهاوى. |
You can make fun of me all you want, but this whole plan is falling apart! | Open Subtitles | يمكنك السخريه مني متى ماشئتي لكن هذه الخطه بكاملها تتهاوى! |
His alibi for where he was when Kim died is falling apart. | Open Subtitles | حجة غيابه بشأن مكانه وقت مقتل "كيم" تتهاوى |
Look, my whole life is falling apart because of her. | Open Subtitles | أنظر, حياتي كُلها تتهاوى بسببها. |
Michelle called me in because things were falling apart here under Edgar. | Open Subtitles | (لقد اتصلت بي (ميشيل) وقالت ان الأمور تتهاوى هنا بسبب (إدجار |
Andre... it's falling apart, beyond hope. | Open Subtitles | ..أندري إنها تتهاوى ميؤوسٌ منها |
I mean, things fall apart... when your partner senses that you're looking for something better. | Open Subtitles | أعني الأمور تتهاوى حين يحس شريكك أنك تبحث عن أفضل |
In his book entitled Things fall apart Chinua Achebe tells of a community in Nigeria where the harvest was poor. | UN | تحدث شينوا أشيبي في كتابه المعنون " اﻷشياء تتهاوى " عن مجتمع محلي في نيجيريا كان محصوله من اﻷرض قليلا. |
What the hell does "the pink stars are falling in lines" mean? | Open Subtitles | :ماذا يعني بحق الجحيم النجوم الوردية تتهاوى تباعًا"؟" |
The puzzle pieces are falling into place. | Open Subtitles | قطع اللغز تتهاوى على المكان |