"تتوافر بيانات بشأنها" - Translation from Arabic to English

    • for which data are available
        
    • with available data
        
    • for which data were available
        
    • with data available
        
    • for which data is available
        
    • for which data was available
        
    Under this instrument, Governments are called upon to report annually to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN والحكومات مدعوة بموجب هذا الصك إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا سنويا عن إنفاقها العسكري عن آخر سنة مالية تتوافر بيانات بشأنها.
    Number of countries for which data are available by indicator B1 UN عدد البلدان التي تتوافر بيانات بشأنها حسب المؤشر
    Rural women fare worse than rural men and urban women and men for every Millennium Development Goal indicator for which data are available. UN وتعاني نساء الريف من أوضاع أسوأ بكثير من رجال الريف ومن نساء ورجال الحضر قياساً بكل مؤشر من مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية التي تتوافر بيانات بشأنها.
    Only 15 of the 42 African countries with available data had a budget surplus in 2007. UN وحقق 15 بلدا فقط من 42 بلدا أفريقيا تتوافر بيانات بشأنها فائضا في الميزانية في عام 2007.
    Between 1990 and 2005, that age decreased in just 16 of 111 countries for which data were available. UN وفي الفترة بين عامي 1990 و 2005، انخفضت هذه السن في 16 بلدا فقط من بين 111 بلدا تتوافر بيانات بشأنها.
    33. Among recent male migrants, urban-urban migration predominates in 12 of the 24 countries with data available. UN 33 - وفي صفوف المهاجرين الجدد من الذكور، تعد الهجرة فيما بين المناطق الحضرية هي الأكثر شيوعا في 12 بلدا من بين 24 تتوافر بيانات بشأنها.
    14. The indicators for which data is available at the country level for a relatively small number of countries, or in some cases no countries, are: UN 14 - والمؤشرات التي تتوافر بيانات بشأنها على الصعيد القطري وبالنسبة لأعداد صغيرة نسبيا من البلدان، أو التي لا توجد بلدان تنطبق عليها، هي المؤشرات التالية:
    External debt stocks were in the range of 100 to 220 per cent of GDP in the one third of the States of the subgroup for which data was available, and there is evidence that debt stocks have worsened since 2008. UN وتراوحت أرصدة الديون الخارجية في ثلث دول المجموعة الفرعية التي تتوافر بيانات بشأنها بين 100 و 220 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وهناك أدلة تظهر أن أرصدة الديون الخارجية قد تفاقمت منذ عام 2008.
    Treatment with anti-malarial drugs is more widespread: 23 of the 33 least developed countries for which data are available report their use by one quarter of children with fever. UN ويعد العلاج بالعقاقير المضادة للملاريا أوسع نطاقا: يُبلغ 23 من أصل 33 من أقل البلدان نموا التي تتوافر بيانات بشأنها عن استخدام ربع الأطفال المصابين بالحمى لها.
    Among the major donors in 2000 for which data are available are: the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the Rockefeller Foundation and the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. UN ومن بين الجهات المانحة الكبرى التي تتوافر بيانات بشأنها في عام 2000: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك آرثر.
    The model is based on a set of covariates -- other variables for which data are available and that can explain the phenomenon. UN ويستند الرقم المستنبط إلى مجموعة من المتغيرات - وهي متغيرات مستقلة أخرى تتوافر بيانات بشأنها ويمكنها تفسير الظاهرة.
    About 62 developing countries out of 166 countries for which data are available are expected to record falling output in 2009 and a larger number of countries are expected to record decreasing income in per capita terms. UN ويُتوقع أن يسجل 62 بلداً ناميـاً من أصل 166 بلدا تتوافر بيانات بشأنها انخفاضاً في الناتج في عام 2009، كما يُتوقع أن يسجل عدد أكبر من البلدان انخفاضاً في الدخل الفردي.
    31. New data for the period from 2000 to 2006 show increased knowledge and prevention of HIV/AIDS in most of the least developed countries for which data are available. UN 31 - وتوضح البيانات الجديدة المتعلقة بالفترة من 2000 إلى 2006 زيادة الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه في معظم أقل البلدان نموا التي تتوافر بيانات بشأنها.
    Among the major donors in 1999 for which data are available: the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the Rockefeller Foundation, and the Wellcome Trust; the Ford Foundation had not submitted its 1999 funding levels by the publication deadline. UN ومن بين الجهات المانحة الكبرى التي تتوافر بيانات بشأنها في عام 1999: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، وصندوق ويلكوم الاستئماني؛ ولم تقدم مؤسسة فورد مستويات تمويلها لعام 1999 قبل الموعد المحدد للنشر.
    Of the 117 countries for which data are available, 63 are now on track to meet the Millennium Development Goal underweight target, compared with 46 countries in 2006. UN ومن بين البلدان التي تتوافر بيانات بشأنها والبالغ عددها 117 بلداً، فإن 63 بلداً تسير حالياً على المسار الصحيح لتحقيق الهدف المتصل بخفض معدل انتشار نقص الوزن ضمن الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك بالمقارنة مع 46 بلدا في عام 2006.
    29. Use of treated mosquito nets has increased in the past few years but, of the 32 least developed countries for which data are available, only 4 reported more than 25 per cent and 19 reported 10 per cent of children sleeping under treated mosquito nets since 2003. UN 29 - وقد زاد استخدام ناموسيات الوقاية المعالجة بالمبيدات الحشرية في السنوات القليلة الماضية، لكن لم تبلغ إلا 4 بلدان من أصل 42 من أقل البلدان نموا التي تتوافر بيانات بشأنها عن أن أكثر من 25 في المائة من الأطفال ينامون تحت الناموسيات المذكورة منذ سنة 2003 في حين أبلغت 19 منها عن نسبة 10 في المائة.
    11. Over the last decades, the growth in wages has been slower than the labour productivity growth in most countries with available data. UN 11 - وعلى مدى العقود الأخيرة، كان النمو في الأجور أبطأ مقارنة بالنمو في إنتاجية العمل في معظم البلدان التي تتوافر بيانات بشأنها.
    Based on real effective exchange rate (REER), 23 of the 36 African countries with available data experienced currency appreciation over 2002-2007. However, only 3 countries recorded more than a 10 per cent average annual currency appreciation rate, and none of the countries considered experienced a REER depreciation of more than 10 per cent per annum. UN واستناداً إلى سعر الصرف الساري الحقيقي، شهد 23 بلداً من البلدان الأفريقية الـ 36 التي تتوافر بيانات بشأنها زيادة في قيمة عملاتها على مدى الفترة 2002 - 2007 () بيد أن 3 بلدان فقط هي التي سجلت معدل زيادة في قيمة العملة يزيد متوسطه السنوي على 10 في المائة، ولم يسجل أي بلد من البلدان التي تم النظر في بياناتها انخفاضا في سعر الصرف الساري الحقيقي بنسبة تزيد على 10 في المائة سنوياً .
    A comparison of 2006 and 2007 totals over countries and territories for which data were available for both years indicated a moderately increasing trend. UN وتوضح مقارنة المقادير الإجمالية لعامي 2006 و2007 بالنسبة للبلدان والأقاليم التي تتوافر بيانات بشأنها عن كلا العامين اتجاه متواضع نحو الزيادة.
    13. During the period from 1990 to 2000, more than two thirds of the countries for which data were available recorded an increase in income inequality. UN 13 - وخلال الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 2000()، سجل أكثر من ثلثي البلدان التي تتوافر بيانات بشأنها اتساعا في فجوة التفاوت في الإيرادات.
    Studies of 11 countries with data available found that, in 8 of those countries, malnutrition increased or improvements in nutrition slowed during the period from 2007 to 2010 (von Braun, 2014). UN وخلصت دراسات أجريت في 11 بلداً من البلدان التي تتوافر بيانات بشأنها إلى أنه في 8 من هذه البلدان، ازداد معدل سوء التغذية أو تباطأ معدل التحسينات الطارئة على التغذية خلال الفترة الممتدة من عام 2007 إلى عام 2010 (فون براون، 2014).
    6. Nevertheless, data on nutrition is more complete and shows that about 62 per cent of the 46 African countries for which data is available experienced an improvement in hunger conditions during the period from 1991 to 2002. UN 6 - ورغم ذلك، فإن البيانات المتعلقة بالأغذية باتت أكثر اكتمالا وهي تبين أن نحو 62 في المائة من البلدان الأفريقية الـ 46 التي تتوافر بيانات بشأنها عرفت تحسنا في حالات الجوع خلال الفترة الممتدة بين عامي 1991 و 2002.
    From 1990 to 2005, CO2 intensity increased in 15 of the 29 members of the subgroup for which data was available. UN وبين عامي 1990 و 2005 زادت كثافة ثاني أكسيد الكربون في 15 من الدول الـ 29 الأعضاء في المجموعة الفرعية التي تتوافر بيانات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more